Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: concretizzino    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Occorrerà intervenire affinché si concretizzino.
http://www.europarl.europa.eu/

We will need to work on those.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Mi pare che buona parte delle decisioni che prendiamo in quest’Assemblea non si concretizzino.
http://www.europarl.europa.eu/

I see that a large proportion of the decisions we take in this House do not become a reality.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vi ringrazio per l'entusiastico sostegno e spero che i risultati si concretizzino presto.

I thank you for your enthusiastic support and hope you can deliver.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vi ringrazio per l' entusiastico sostegno e spero che i risultati si concretizzino presto.
http://www.europarl.europa.eu/

I thank you for your enthusiastic support and hope you can deliver.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E' importante che questi impegni si concretizzino e non si trasformino semplicemente in aria fritta.
http://www.europarl.europa.eu/

It is important that these commitments are realised and that they do not simply turn into hot air.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Alcuni impegni sotto il profilo umanitario rappresentano un passo avanti, purché si concretizzino.
http://www.europarl.europa.eu/

Some of the commitments on the humanitarian side represent a step forward, provided they are implemented.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dobbiamo adottare rapidamente un pacchetto di misure che concretizzino una politica europea d'asilo.

We therefore need to adopt a package of measures to implement a European asylum policy post haste.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mi pare che buona parte delle decisioni che prendiamo in quest'Assemblea non si concretizzino.

The reform is in progress, but it is not yet complete.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dobbiamo adottare rapidamente un pacchetto di misure che concretizzino una politica europea d' asilo.
http://www.europarl.europa.eu/

We therefore need to adopt a package of measures to implement a European asylum policy post haste.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non serve a nulla fare grandi dichiarazioni politiche senza prevedere finanziamenti che concretizzino le intenzioni espresse.

It is pointless to make grand political statements without providing the funding to put such intentions into practice.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Di fatto, è essenziale evitare che si concretizzino rischi per la stabilità dei prezzi a medio termine.
http://www.ecb.int/

Indeed, it is essential to ensure that risks to price stability over the medium term do not materialise.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Certamente abbiamo avuto un dialogo al riguardo e spero vivamente che le garanzie che abbiamo ricevute si concretizzino.

We have certainly had a dialogue with them about that and I very much hope that the assurances they have been given will be manifested on the ground.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Prima di tutto, abbiamo bisogno, e i cittadini lo pretendono, che si concretizzino le promesse di progresso.
http://www.europarl.europa.eu/

First and foremost, we need and people expect the promises of progress to materialise.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pertanto, è essenziale tenere un atteggiamento particolarmente vigile per evitare che si concretizzino rischi per la stabilità dei prezzi.
http://www.ecb.int/

Accordingly, particular vigilance is of the essence in order to ensure that risks to price stability do not materialise.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

È essenziale vigilare con molta attenzione per evitare che si concretizzino rischi per la stabilità dei prezzi nel medio periodo.
http://www.ecb.int/

Strong vigilance is of the essence in order to ensure that risks to price stability over the medium term do not materialise.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Il Consiglio direttivo vigilerà quindi con molta attenzione per evitare che si concretizzino rischi per la stabilità dei prezzi a medio termine.
http://www.ecb.int/

Hence, the Governing Council will be strongly vigilant in order to ensure that risks to price stability over the medium term do not materialise.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Se realmente vogliamo che le nostre intenzioni si concretizzino, vi invito a sviluppare una strategia comune entro maggio, nostra ultima tornata.
http://www.europarl.europa.eu/

If we want this, I do ask that we develop a common strategy on it by May - our last sitting.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E' per tale motivo che è opportuno che la relazione abbia un seguito e che si concretizzino proposte efficaci per superare il nostro timore comune.
http://www.europarl.europa.eu/

It also highlights the fact that we have a duty to be politically accountable. This is why this report must be followed up and why efficient proposals must be provided to meet our common concerns.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il Consiglio direttivo seguiterà quindi a vigilare con molta attenzione per evitare che si concretizzino rischi per la stabilità dei prezzi a medio termine.
http://www.ecb.int/

Accordingly, the Governing Council will continue to be strongly vigilant in order to ensure that risks to price stability over the medium term do not materialise.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

In tale contesto, il Consiglio direttivo vigilerà con molta attenzione per evitare che si concretizzino rischi per la stabilità dei prezzi nel medio periodo.
http://www.ecb.int/

Against this background, the Governing Council will exercise strong vigilance so as to ensure that risks to price stability over the medium term do not materialise.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  particolarmente (Italian - English) | finanziamenti (Italian - English)


Users are now asking for help: io e te (Italian>English) | voce e linda (Spanish>English) | isotopo (Italian>English) | kancerogeniškumas (Italian>English) | laurea triennale (Italian>English) | nakababatang kapatid (Tagalog>English) | iscrivetevi (Italian>English) | prm (English>Slovak) | interoperabile (Italian>English) | innocua (Italian>English) | leerd (Dutch>French) | poolautomaatse (Estonian>Spanish) | haiti (Italian>English) | humangeographicfeatureeditor (Italian>English) | il tasto accensione è rotto (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语