Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entrambi si consideravano americani.
they both considered themselves as americans.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e consideravano gli altri immondi.
and the gentiles as unclean.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a quelli che si consideravano servi di dio.
themselves servants of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
degli stessi ebrei che si consideravano mondi
it applied to the jews, who regarded themselves as clean,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni consideravano questa invenzione un accessorio inutile...
some people regarded this invention as a useless accessory....but they forgot something very important: sensitive aquarium animals need a constant osmotic pressure within their cells.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e eva, erano nutriti di quello che consideravano noioso,
like adam and eve, they were fed, what they regarded as boring,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli antichi consideravano lo sperma il principio attivo del concepimento.
the ancients considered the semen to be the active principle in conception.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esse lo consideravano un lavoro, un obbligo senza alcun piacere.
they considered it to be work, an obligation, with no delight at all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perché? dato che essi consideravano loro hanno preso il vero fattore.
why? given that they considered they have been taking the real factor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli egiziani consideravano i loro gatti un bene prezioso ed un animale sacro.
the egyptians were considering their cats as a precious asset and a sacred animal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo consideravano un tradimento, non comprendendo le motivazioni e le ragioni del suo comportamento.
they called it treachery, not understanding the motives and reason for her action.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli antichi consideravano anche unità di ordine superiore e le indicavano con segni speciali.
the ancient considered unity of order also superior and they pointed out it with special signs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si consideravano «puri», ma in realtà «il signore non li vuole».
they considered themselves “pure”, but in reality, “the lord doesn’t want them”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consideravano il loro paese troppo piccolo, troppo insignificante, troppo vecchio stile».
they saw their homeland as too small, too insignificant, too old-fashioned.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
molti sono rimasti sorpresi perché, abituati ormai alle apparizioni quotidiane, le consideravano una cosa durevole.
many were surprised, as they thought the apparitions would have continued.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
molti consideravano questo con diffidenza, come se venisse pregiudicata l’indipendenza della rivoluzione libica.
many described it warily as undermining the independence of libya’s revolution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non volevano altro che cristo! insieme a paolo consideravano semplice spazzatura tutte le cose di questo mondo.
they considered, along with paul, the things of this world as mere dung.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, onorevoli colleghi, da molto tempo i sostenitori dellʼ alimentazione biologica consideravano la soia un alimento ideale.
mr president, ladies and gentlemen, for a long time now the soya bean has been regarded as an ideal ingredient in organic and health food.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hanno immediatamente escluso l’espressione "stampa inkjet", che consideravano inappropriata per le stampe artistiche.
french artists were also faced with the same problem as duganne. they immediately chose discard the expression "ink jet print", which they found to be inappropriate for an art print.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alcune emittenti desideravano sperimentare trasmissioni analogiche in formato panoramico; altre, invece, consideravano auspicabile una transizione diretta al digitale.
some broadcasters wanted to start analogue wide-screen transmissions; others argued that a direct move to digital would be better.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: