Results for corrano translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

corrano

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

secondo me, paolo e vanessa corrano  al parco chi corre al parco

English

in your opinion, those who run to the park

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

facendosi garante nel caso di prestiti, in modo che i finanziatori non corrano alcun rischio.

English

it can act as a guarantor for loans, thus eliminating risk for lenders.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ridurre gli effetti di una esplosione in modo da far sì che i lavoratori non corrano alcun pericolo.

English

the effects of explosions must be limited so that they no longer constitute a hazard.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

pensate invece quanto più velocemente le cose corrano nel commercio elettronico e quanto più lunghe siano le strade.

English

but imagine how much higher the speed is and how much longer the roads are than in ordinary road traffic.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

ciò non succede spesso nelle società democratiche e pertanto è particolarmente preoccupante che i giornalisti in irlanda del nord corrano questi rischi.

English

this does not happen so often in democratic societies and it is particularly worrying, therefore, that journalists in northern ireland are at risk in this way.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

ora, se abbiamo presentato interrogazioni è perché crediamo sinceramente che progetti importantissimi corrano il rischio certo di rimanere lettera morta.

English

well, we are asking questions because we truly believe that extremely important projects are genuinely at risk of coming to nothing.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Italian

in questa fase critica, essi potrebbero più facilmente riconoscere dove essi corrano il pericolo di allontanarsi dalla giusta fede, preservandosi così dalle tentazioni.

English

in this critical phase they could realize more easily where they are running the risk to deviate from the right faith and so they could protect themselves from temptations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

speriamo che, nel passare il testimone ai vostri successori, anch'essi corrano con impegno per mantenere il primato da voi stabilito.

English

let us hope that, as you hand the baton to your successors, they too will run hard to keep up the olympian lead that you have established.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

lasciamo che corrano, le navi dei mercanti: specialmente quelle piccole e veloci, che danno tanto fastidio alle mastodontiche flotte dei vecchi padroni del vapore.

English

let the merchant ships sail – especially the small and fast ones that worry the cumbersome fleets of the old rulers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

occorre concedere tale deroga, a condizione che l'italia adotti misure rigorose di controllo e di precauzione al fine di garantire che non si corrano rischi di diffusione della malattia.

English

it is appropriate to provide for that exemption, subject to the condition that italy takes strict control and precaution measures that guarantee that there is no risk of the spread of the disease.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per quanto riguarda la biodiversità, il 25% delle specie di mammiferi e l'11% di quelle degli uccelli corrano un significativo rischio di estinzione7.

English

for biodiversity, 25% of mammal species and 11% of bird species are at a significant risk of extinction7.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi ella nel suo splendore di bellezza e di luce eterna aggiunse: “di’ loro che non corrano a destra e a sinistra dove possono trovare menzogne, bugie, inganni, falsi profeti.

English

then, in her splendour of eternal beauty and light she added: “tell then not to run here and there where they can find falsehoods, lies, deceits, false prophets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,344,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK