Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
& spedisci così com'è
& send as-is
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ringmania è uscito!
ringmania is out!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'utente è uscito
user has left
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
perché è uscito totti?
why did totti come off?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
meglio tenere il regolamento così com' è.
it is better as it stands.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
così com’ è, il testo è inaccettabile.
as it stands, this text is unacceptable.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
così giovanni paolo ii quando è uscito dal policlinico gemelli
so said john paul ii when he left the gemelli general hospital
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perché, invece, è uscito così tardi?
so, why was the cd released so late?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ora dobbiamo affrontare la realtà così com’ è.
the situation as it is must now be faced.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ europa, così com’ è oggi, non si può allargare.
europe cannot enlarge itself the way it is now.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
in futuro occorrerà integrarlo, così com' è, nel trattato della comunità.
what we need to do tomorrow is incorporate this treaty, as it stands, into the european community treaty.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in qualità di relatore ombra, propongo di adottarlo così com’ è.
as shadow rapporteur, i move that it be adopted as it stands.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
il contratto d uso dà diritto a usare il programma così com è all atto dell acquisto.
the user contract offers the right to use this program as it is at the purchase moment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la relazione, così com' è stata modificata, presenta molti punti deboli riguardo al trips.
the report, thus amended, has significant weaknesses regarding trips.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
pur riconoscendo, quindi, l' interesse delle biotecnologie, non posso appoggiare la relazione così com' è.
while i do, therefore, acknowledge the advantages of biotechnologies, i cannot support the report as it stands.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e' per questo motivo che ho sostenuto con determinazione questa posizione comune così com' è e non ho votato nessun emendamento.
this is why i wholeheartedly supported this common position as it stood and did not vote for any amendments.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
condivido il parere di minoranza dell' onorevole berthu, del gruppo uen, così com' è stato ripreso nella relazione.
i share the minority view of mr berthu, a member of the union for a europe of nations group, as it has been included in this report.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in altre parole, significa che è meglio lasciare la situazione così com’ è e correre grandi rischi.
i simply cannot understand how it can be argued that strengthening safety means pandering to the nuclear industry.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ritiene che queste proposte, o proposte simili, possano figurare nel mandato della cig così com' è stato definito a helsinki?
do you believe that these proposals, or proposals of this type, form part of the mandate of the igc as defined in helsinki?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
purtroppo, invece, la risoluzione certamente non tiene abbastanza conto del mondo così com’ è, nel bene e nel male.
unfortunately, there is no doubt that the resolution does not take sufficient account of the world as it really is, for better or for worse.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: