Results for crescete e moltiplicatevi translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

crescete e moltiplicatevi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e moltiplicatevi,

English

and multiply,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«siate fecondi e moltiplicatevi,

English

be fruitful, and multiply , and

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(2) «siate fecondi e moltiplicatevi,

English

(2) be fruitful, and multiply,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e moltiplicatevi, riempite la terra; soggiogatela

English

and multiply, and replenish the earth, and subdue it:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

«siate fruttiferi e moltiplicatevi, riempite la terra

English

be fruitful, and multiply, and replenish the earth , and subdue it:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

« siate fecondi e moltiplicatevi , riempite la terra;

English

be fruitful , and multiply, and replenish the earth , and subdue it:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

7 e voi, siate fecondi e moltiplicatevi, siate numerosi sulla terra e dominatela.

English

7 be fruitful and multiply. increase abundantly in the earth, and multiply in it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e voi, siate fecondi e moltiplicatevi, siate numerosi sulla terra e dominatela».

English

be fruitful, and multiply. bring forth abundantly in the earth, and multiply in it.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

7 voi dunque crescete e moltiplicate; spandetevi sulla terra, e moltiplicate in essa".

English

7 and you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la vita finirebbe dopo pochi anni. dio nella sua parola ha detto: ...andate e moltiplicatevi...

English

in a few decades life will disappear. god told us: ... be fruitful, and multiply, and replenish the earth ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1 dio benedisse noè e i suoi figli e disse loro: siate fecondi e moltiplicatevi e riempite la terra.

English

1 god blessed noah and his sons, and said to them, be fruitful, and multiply, and replenish the earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

9:7 e voi, siate fecondi e moltiplicatevi, siate numerosi sulla terra e dominatela».

English

7 "as for you, be fruitful and multiply; populate the earth abundantly and multiply in it."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

[7]e voi, siate fecondi e moltiplicatevi, siate numerosi sulla terra e dominatela».

English

7 as for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

22 dio li benedisse: siate fecondi e moltiplicatevi e riempite le acque dei mari; gli uccelli si moltiplichino sulla terra.

English

22 god blessed them, saying, be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

io sono con voi e vi voglio esortare tutti: crescete e rallegratevi nel signore che vi ha creati. grazie per aver risposto alla mia chiamata.

English

may this time be a time of personal prayer for you, so that the seed of faith may grow in your hearts; and may it grow into a joyful witness to others. i am with you and i desire to inspire you all: grow and rejoice in the lord who has created you. thank you for having responded to my call. ”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

dio li benedisse: «siate fecondi e moltiplicatevi e riempite le acque dei mari; gli uccelli si moltiplichino sulla terra»

English

and god blessed them, saying, be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

benigni. giusto per vedere un secondo, così, come mai attira tanto l'omo quell'azienda là! cosa sapete voi donne.. poi è una cosa poetica perché lo dice il nostro signore. ha detto crescete e moltiplicatevi.

English

benigni. just to see one second, so, why that business attract the man so much! what do you know, you women.. then it's a poetical thing because our lord said it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

28 dio li benedisse e disse loro: siate fecondi e moltiplicatevi, riempite la terra; soggiogatela e dominate sui pesci del mare e sugli uccelli del cieloe su ogni essere vivente, che striscia sulla terra.

English

28 god blessed them. god said to them, be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il nuovo ordine del mondo 1 dio benedisse noè e i suoi figli e disse loro: «siate fecondi e moltiplicatevi e riempite la terra. 2 il timore e il terrore di voi sia in tutte le bestie selvatiche e in tutto il bestiame e in tutti gli uccelli del cielo.

English

1 god blessed noah and his sons, and said to them, "be fruitful, and multiply, and replenish the earth. 2 the fear of you and the dread of you will be on every animal of the earth, and on every bird of the sky.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il motivo è semplice: da un punto di vista puramente biologico tutti abbiamo un unico obiettivo nella vita – propagare il nostro dna, o se preferisci il termine biblico “siate fecondi e moltiplicatevi”.

English

the reason is simple: from a purely biological perspective we all have only one goal in life - propagating our dna, or if you prefer the biblical version "being fertile and becoming many".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,856,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK