Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in simili circostanze estendiamo allo stesso modo il periodo di validità dei biglietti di altri componenti il nucleo familiare che accompagnano il passeggero.
in such circumstances, we will similarly extend the period of validity of tickets of other members of your immediate family accompanying you.
alla commissione vengono imputate alcune inadempienze amministrative delle quali, in effetti, sono responsabili le organizzazioni internazionali.
the commission has been reprimanded for quite a few administrative shortcomings, when the fault actually lies with the international organisations.
in precedenza erano state svolte alcune iniziative di comunicazione, alcune delle quali in stretta cooperazione con la commissione europea.
beforehand several communication activities were carried out, some of them in close co-operation with the european commission.
ogni minuto vengono interrotte 100 gravidanze, 40 delle quali in condizioni non sicure per mano di personale senza alcuna preparazione medica.
every year, 175 million women become pregnant, and, of those, at least 75 million do not want to be.
sempre più spesso, è il migrante isolato ad essere diventato il punto di riferimento per il nucleo familiare e la sua sopravvivenza, invece del contrario.
increasingly, it is the isolated migrant family member who has become the reference point for the families and their survival instead of the other way round.
bisogna inoltre tener presente che, a causa della necessità di mantenere la coesione familiare, questo deve valere per tutto il nucleo familiare del ricercatore.
furthermore, account needs to be taken of the fact that, in view of the need to maintain family cohesion, the measures in question will have to be applicable to families as a whole.
e' questo un modo di difendere il nucleo familiare nel senso tradizionale del termine, vale a dire una madre, un padre e dei figli?
is that the way to defend the nuclear family in the traditional meaning of the term, i. e. a mother, father and children?
simili misure perturberanno l'equilibrio del bambino e non faranno che indebolire i legami con il nucleo familiare, il cui fondamentale ruolo educativo viene ampiamente disprezzato.
these measures are a violation of the integrity of children and will only serve to detach them from the family unit, whose key educative role is treated with profound contempt.
al massimo, si può pensare che, dietro denuncia del proprietario dell'immobile, le forze dell'ordine sgomberino il nucleo familiare dalla casa occupata per necessità.
at the most, following the report on behalf of the building owner, they should be made to leave the building they used for shelter since they had no means.
il principio attivo consiste in 300.000-1.200.000 cellule vive del suo occhio, il 3,5% delle quali, in media, è costituito da cellule staminali.
the active substance consists of 300,000 - 1,200,000 of your living eye cells, on average 3.5% of which are stem cells.
il nucleo familiare avente diritto all'assegnazione, prima dell'immissione nel nuovo alloggio, deve liberare da persone e cose l'alloggio in cui risiede per consentire la contestuale demolizione.".
the family entitled to the allocation, before entry into the new housing must liberate people and things l ' accommodation where he resides to allow the simultaneous demolition.. "
i nuclei familiari dell'ue sono all'origine di circa il 16% delle emissioni totali di gas a effetto serra dell'unione, la maggior parte delle quali proviene dalla produzione e dall'utilizzo di energia.
households in the eu are responsible for some 16% of the eu’s total greenhouse gas emissions, most of which comes from the production and use of energy.