Results for di solito dovrebbe essere condivisa translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

di solito dovrebbe essere condivisa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

dovrebbe essere

English

it should be

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

dovrebbe essere :

English

dovrebbe essere :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cosa dovrebbe essere?

English

cosa dovrebbe essere?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dovrebbe essere abrogata.

English

it should be withdrawn.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la coda può essere condivisa?

English

can the queue be shared?

Last Update: 2008-02-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

ogni vittoria deve essere condivisa.

English

each victory must be shared.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non deve essere condivisa con nessuno.

English

do not share it with anyone else.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

indica se la coda può essere condivisa.

English

whether the queue can be shared.

Last Update: 2007-12-24
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

ciò di solito non dovrebbe essere necessario in quanto i driver impostano correttamente da soli il flag.

English

this should not normally be needed as the drivers set the flag correctly themselves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' una risorsa che deve essere condivisa.

English

it is a resource which must be shared.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

c'è una linea sottile di demarcazione tra la condivisione di una storia che dovrebbe essere condivisa e lo sfruttamento.

English

there is a fine line between sharing a story which ought to be shared and exploiting people. in this day and age, this line is increasingly blurred.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1. termine di prezzi è di solito basato sul fob, cnf, cif, qualsiasi altro requisito dovrebbe essere negoziato.

English

1. price term is usually based on fob, cnf, cif, any other requirement should be negotiated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

un'istanza di assunzione di prove dovrebbe di solito essere eseguita velocemente.

English

a request for the taking of evidence should normally be carried out quickly.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le buone cause meritano di essere condivise.

English

good causes deserve to be shared with others.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per essere d'efficacia, la visione deve essere "condivisa".

English

a vision needs to be "shared".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il disco condiviso è di solito un disco raid.

English

the shared disk itself is usually a raid, but need not be.

Last Update: 2008-02-27
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

non è per essere condiviso.

English

this love cannot be shared.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, stiamo concludendo qui la presidenza belga, il che di solito dovrebbe avvenire alla presenza del consiglio.

English

mr president, we are bringing the belgian presidency to a close, and that should surely be in the presence of the council, normally speaking.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

di solito, un campo o un elemento d'informazione non dovrebbe essere vuoto; pertanto tra due elementi d'informazione dovrebbe apparire un solo separatore.

English

normally, there should be no empty fields or information items and therefore only one separator character should appear between any two data items.

Last Update: 2016-12-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

le id non possono essere condivise.

English

ids cannot be shared.

Last Update: 2006-05-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,726,883,889 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK