Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dipende dai modelli.
it depends on the models.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
“dipende dai giorni”.
“depends on the day.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come comportarsi allora? dipende dai casi.
what should the framer do in these cases? this depends on each specific circumstance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dipende dai punti di vista.
it all depends how you look at it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
dipende dai gusti di ogni ciclista.
it depends on the tastes of individual cyclists.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dipende dai gusti, tutti rispettabili.
it depends by the tastes, all of them respectable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dipende dai seguenti componenti di sistema
depends on these system components
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
il tempo dipende dai gusti personali.
the time depends on personal taste.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la precisione dipende dai sensori in miniatura.
we achieve precision by designing miniature sensors.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 50
Quality:
questo calcolo dipende dai seguenti fattori:
this calculation depends on some factors as:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la quantità naturalmente dipende dai gusti personali.
the quantity of whisky depends on your personal taste.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il costo totale dipende dai fattori seguenti:
the total cost depends of the following factors:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il futuro dell'europa dipende dai suoi giovani.
europe's future depends on its youth.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
lezioni dai casi di studio britannici.
lessons from uk case studies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dipende dai casi. in fase acuta sono necessari uno o a volte due trattamenti alla settimana.
that depends on the case. one or sometimes two treatment sessions per week are necessary in acute stages.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dai casi citati sappiamo ciò che sta accadendo.
however, i accept the point she made regarding the world bank not being something from which we are disconnected as absolutely valid.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
dai casi di messina, di mandanici, di notol.
in fact, fragments of all of them exist, some of great length.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'attuale situazione giuridica consente di avviare azioni contro tali infrazioni, anche se ciò dipende dai casi.
the current legal situation allows action to be taken against such violations, although this depends on the case.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
3.9 che insegnamento trarre dai casi mattel e fisher price?
3.9 what lessons can be learned from the mattel and fisher price cases?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per i contratti sottoscritti presso i nostri sunrise center o i nostri partner di distribuzione, la possibilità di storno dipende dai casi e necessita di una verifica da parte del nostro servizio di assistenza clienti.
for contracts that are signed through our sunrise center or a sales partner, the option to cancel is case-by-case and must be evaluated by our customer service.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: