Results for dovete tenerlo al guinzaglio nei ... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

dovete tenerlo al guinzaglio nei luoghi bubblici

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

gli stessi non sono ammessi in sala colazione e ristorante e devono essere condotti al guinzaglio nei locali comuni.

English

dogs are not allowed in the breakfast room or restaurant and must be kept on a leash in communal areas.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vi chiediamo di tenerli al guinzaglio e di portarli a fare i bisogno fuori dal camping.

English

please keep them on a leash and take them outside the campsite for toileting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

previa comunicazione, sono accettati cani di piccola/ media taglia ( devono essere tenuti al guinzaglio e non possono essere portati nei luoghi comuni) - può essere richiesto un supplemento;

English

we accept dogs of small and medium size (must be kept on a leash and can not be worn in common areas) - it may be an extra charge;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci dispiace dire che anche nei luoghi aperti i cani non sono graditi: in tutti i campi da gioco e in tutti i prati i cani devono essere tenuti al guinzaglio.

English

sad to tell that even in the outside area dogs are undesirable: like on all public playgrounds and lawns there is an obligation to leash the dogs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ricordiamo che nei luoghi pubblici o aperti al pubblico, gli animali domestici, ed in particolare i cani, debbono essere condotti al guinzaglio e dotati di museruola, oppure debbono essere tenuti chiusi in appositi ed adeguati contenitori.

English

please note that, in public places or places that are open to the public, domestic animals, particularly dogs, must be muzzled and kept on a leash or kept in an appropriate pet carrier.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,739,170,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK