Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dovrò parlare in inglese    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Inglese

English

Last Update: 2006-02-06
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 28
Quality:

Inglese

U.S. English

Last Update: 2005-04-17
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ora parlerò in inglese.
http://www.europarl.europa.eu/

I shall now speak in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(EN) Parlerò in inglese.
http://www.europarl.europa.eu/

I will speak in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

parlo poco l'inglese

I speak little English l?

Last Update: 2012-04-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Parlo inglese.
http://www.europarl.europa.eu/

I am speaking English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Lei dovrà parlare domani.
http://www.europarl.europa.eu/

You will have to speak tomorrow.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Signor tanaka parla bene l'inglese

mr tanaka speaks english well

Last Update: 2012-04-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Dovremmo parlare immediatamente con la Presidenza inglese affinché quest' idea venga messa effettivamente in pratica.
http://www.europarl.europa.eu/

We should hold discussions with the British Presidency without delay to ensure that these words become deeds.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dovremmo parlare immediatamente con la Presidenza inglese affinché quest'idea venga messa effettivamente in pratica.
http://www.europarl.europa.eu/

We should hold discussions with the British Presidency without delay to ensure that these words become deeds.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Considerata la natura della relazione, dovremmo utilizzare l’ inglese britannico.
http://www.europarl.europa.eu/

Bearing in mind the nature of the report, we ought to have it in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Parlerò inglese quando dovrò farlo, per dare spiegazioni, ma la mia lingua ha la precedenza.
http://www.europarl.europa.eu/

I will speak English when I have to, to explain, but my own language comes first.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Il testo francese e quello inglese divergono; credo che dovremmo votare un testo che corrisponda alla versione originale inglese, in cui si parla della “determinazione del governo iracheno” e non, come nella versione francese, della “determinazione del legittimo governo iracheno”.
http://www.europarl.europa.eu/

The French and English versions differ, and I presume that the text should be based on the English original, which says ‘the determination of the Iraqi Government’, and not, as in the French version, ‘the determination of the legitimate Iraqi Government’.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il testo francese e quello inglese divergono; credo che dovremmo votare un testo che corrisponda alla versione originale inglese, in cui si parla della “ determinazione del governo iracheno” e non, come nella versione francese, della “ determinazione del legittimo governo iracheno” .
http://www.europarl.europa.eu/

The French and English versions differ, and I presume that the text should be based on the English original, which says ‘ the determination of the Iraqi Government’ , and not , as in the French version, ‘ the determination of the legitimate Iraqi Government’ .
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il testo francese e quello inglese divergono; credo che dovremmo votare un testo che corrisponda alla versione originale inglese, in cui si parla della “ determinazione del governo iracheno” e non, come nella versione francese, della “ determinazione del legittimo governo iracheno”.

The French and English versions differ, and I presume that the text should be based on the English original, which says ‘ the determination of the Iraqi Government’, and not, as in the French version, ‘ the determination of the legitimate Iraqi Government’.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dovremmo parlarne.

That remains to be seen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Considerata la natura della relazione, dovremmo utilizzare l’inglese britannico.
http://www.europarl.europa.eu/

Bearing in mind the nature of the report, we ought to have it in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  determinazione (Italian - English) | spiegazioni (Italian - English)


Users are now asking for help: modality (English>Finnish) | cauda; vertebrae (English>Greek) | avtalets (Swedish>Polish) | sant seyia [mp3]hana no kusari - marina del ray (Portuguese>Japanese) | setzt (German>English) | uncineremmo (>) | ali nije nista preuyeo (Serbian>German) | retail travel services business (English>Romanian) | spannungsã¤nderungen (German>Italian) | olli-pekka kallasvuo (English>Finnish) | sncf (German>Italian) | stadswoning (Dutch>English) | semen (German>English) | article (Finnish>Czech) | extremadura (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语