Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
manda il tuo spirito e rinnoverai
the year of the holy spirit
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
manda il testo di identificazione
& send identification
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
così si manda il segnale sbagliato.
that is sending the wrong signal.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
gli operai però li manda il signore.
however, the lord is the one to send the workers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e dio cosa fa? alla fine gli manda il suo figlio unigenito.
and what does god do? at the end he sends it his only son.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"manda il tuo spirito, signore, a rinnovare la terra!"
"send your spirit, lord, to renovate the earth!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dio manda il cibo ma il diavolo manda il cuoco
god sends food but the devil sends cook
Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il signore manda il suo angelo a liberare pietro.
the lord sends his angel to free peter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui manda il profeta anche se sa che non sarà ascoltato.
he sends the prophet even if he knows he will not be heard.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che problema c'e', intasa aruba e manda!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
che problema c'e', intasa aruba e manda!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dio però vede e manda il suo profeta a raccontargli una storia commovente di grave ingiustizia.
but god sees and sends his prophet to tell him a moving story of grave injustice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che dà la pioggia alla terra e manda le acque sulle campagne
who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
manda il tuo spirito, e loro saranno creati; e tu rinnoverai il volto della terra.
send forth your spirit, and they shall be created; and you shall renew the face of the earth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manda il tuoi pezzo e partecipa al video più lungo del mondo!
send in your footage and be part of the longest football video in the world!
Last Update: 2006-05-16
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
# manda il computer in sospensione usando il "metodo" indicato.
# suspend the computer using the given 'method'.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a quel punto napoleone manda il maresciallo lefebre a reprimere la rivolta tirolese.
at that point napoleon sent marshal lefebre to repress the tyrolean revolt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10 che spande la pioggia sopra la terra e manda le acque sui campi;
10 who giveth rain on the face of the earth, and sendeth waters on the face of the fields;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colui che manda il messaggio: inizia la comunicazione e stabilisce il codice del messaggio
the sender: he starts the communication by encoding his message.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bhagavan due mesi del suo stipendio, come contributo. un presidente che manda il suo salario!
the president of india, after taking over as the president of this country, sent two months of his salary to bhagavan as his contribution.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vieni, spirito santo, riempi i cuori dei tuoi fedeli e accendi in essi il fuoco del tuo amore divino. manda il tuo spirito, e saranno creati.
come, holy ghost, fill the hearts of thy faithful and kindle in them the fire of thy divine love. send forth your spirit, and they shall be created.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: