You searched for: era solo per farti vedere altri nostri cuccioli [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
Per farti vedere sotto una luce migliore.
|
Be seen in a better light.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Per farti vedere sotto una luce migliore.
|
Put yourself in a better light.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2005-03-14 |
|
Last Update: 2006-12-15 |
Non farti ingannare dalla semplicità esteriore dei nostri prodotti.
|
Please do not be misled by the external simplicity of our products.
|
Last Update: 2007-10-17 |
|
Last Update: 2004-07-09 |
Il ristoro è aperto solo la domenica, per gli altri giorni, è d'obbligo la prenotazione.
|
The restaurant is only open on Sundays, booking is obligatory for holiday farmhouse meals on any other day.
|
Last Update: 2008-03-14 |
dall’estrema ostenatzione del proprio corpo, alla capacità di rivelarci agli altri, anche nei nostri aspetti più intimi.
|
from the extreme ostentation of one's body to the ability to reveal ourselves to others, including our most intimate aspects.
|
Last Update: 2008-10-15 |
Si possono vedere quadri eccellenti, opere di artisti di prim'ordine, quali <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED> e numerosi altri.
|
It includes some excellent paintings, works of leading artists, such as <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED> and many others.
|
Last Update: 2008-04-28 |
Solo di recente, nuovi, altri materiali vanno emergendo, in un canovaccio comunque coerente.
|
Only recently, new, different materials are surfacing, in a nonetheless consistent canvas.
|
Last Update: 2007-10-24 |
tutta colpa delle luci artificiali che stanno cambiando il nostro modo di vedere.
|
all down to artificial lighting, which is changing the way we see things.
|
Last Update: 2008-02-05 |
Provenienti da tutta Europa, 500 gatti nelle classi cuccioli, campioni Italiani, Internazionali ed Europei si sfideranno in un concorso di bellezza.
|
500 cats from all over Europe in the kitten, Italian, International and European champion categories will compete in a beauty contest.
|
Last Update: 2009-02-05 |
La musica del nostro tempo tra immagini e ascolto di <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED> e molti altri.
|
Music of our time including images and music by <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED> and many more.
|
Last Update: 2008-07-21 |
Nella giornata di sabato avrà luogo la speciale gatti cuccioli di razza Persiana, mentre nella giornata di domenica la speciale gatti di colore Blu.
|
The special Persian kitten event will be held on Saturday while the special Blue-colored cat event will be held on Sunday.
|
Last Update: 2009-02-05 |
La nostra struttura è un complesso composto da appartamenti bilocali e monolocali , con cucina elettrica, alcuni con giardino privato e altri con giardino in comune.
|
Our facility is a complex comprising one- and two-roomed apartments, each with an electric cooker, some with a private garden and others with shared communal gardens.
|
Last Update: 2007-09-24 |
Passando da cuccioli curiosi o intimoriti, a mamme-gatto e mamme-cane tenere e affettuose, dipinge un ritratto a tutto tondo dei nostri felini domestici e dei tanto speciali discendenti dei lupi.
|
Growing from curious or timid kittens and pups to gentle and affectionate mother cats and dogs, it fully depicts our pet felines and very special descendants of the wolf.
|
Last Update: 2008-10-16 |
Senza togliere il merito della ricerca a chi effettivamente l’ha svolta, <PROTECTED> ti permette di partecipare al concorso, unendosi a te per farti raggiungere gli obiettivi che fino a poco prima parevano irraggiungibili.
|
Without taking the credit for the research away from those who have actually carried it out, <PROTECTED> gives you the chance to take part in a competition, joining forces with you to help you reach your goal which, until now, seemed unattainable.
|
Last Update: 2006-07-17 |
Senza togliere il merito della ricerca a chi effettivamente l'ha svolta, <PROTECTED> ti permette di partecipare al concorso, unendosi a te per farti raggiungere gli obiettivi che fino a poco prima parevano irraggiungibili.
|
Without taking the credit for the research away from those who have actually carried it out, <PROTECTED> gives you the chance to take part in a competition, joining forces with you to help you reach your goal which, until now, seemed unattainable.
|
Last Update: 2006-09-19 |
Circa 600.000 fotografie, databili dal 1840 ai nostri giorni, raffiguranti aspetti di storia sociale e del costume, ritratti, avvenimenti storici, vedute italiane ed estere, con particolare riferimento a Milano.
|
Approximately 600,000 photographs, dating back from 1840 to the present day, depicting aspects of social history and customs, portraits, historical events, Italian and foreign views, with particular reference to Milan.
|
Last Update: 2007-10-24 |
La stella più vicina alla Terra è il Sole, sorgente di vita per il nostro pianeta.
|
The closest star to the Earth is the Sun, our planet’s source of life.
|
Last Update: 2008-02-06 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: irraggiungibili (Italian - English) | effettivamente (Italian - English) | prenotazione (Italian - English)
Users are now asking for help: odůvodnění (Czech>Greek) | seroxat (English>Italian) | destitutionem (Latin>English) | napupusuan (Tagalog>English) | bulba (Greek>English) | termojä…drowa (Polish>English) | administratifs (French>Estonian) | sol (French>Japanese) | heard it snowed a while ago did you play in it? (Italian>English) | she does feed three times a week (English>Italian) | brutto (Italian>English) | e016 (French>Spanish) | temat który poruszam w tej pracy (Polish>English) | lithoclast (English>Vietnamese) | sesta (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语