Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bisogna quindi attendersi ed esigere da loro delle azioni politiche.
political action should therefore be expected and required of them.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo dunque esigere da noi stessi il rispetto dei più alti standard.
we have to demand the highest standards of ourselves.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
l'unione europea deve esigere da israele il rispetto degli impegni.
the european union must demand that israel complies with these obligations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
oseranno esigere da lui il rispetto dei diritti dell' uomo nello zaire?
are they going to dare to demand respect for human rights in zaire?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ha dunque egli diritto di esigere da un altro questa rinunzia alla religione?
has he, then, the right to demand that someone else should renounce his religion?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la cosa mi sfugge: è quanto si può ragionevolmente esigere da una scuola moderna.
i cannot see that at all. surely one can ask that a modern school should have these things.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
abbiamo la responsabilità politica e morale fondamentale di esigere da noi stessi ciò che chiediamo agli altri.
it is our essential political and moral responsibility to demand of ourselves what we are demanding of others.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
non possiamo infatti esigere da altri di assumere una condotta che noi per primi non seguiamo al nostro interno.
we cannot demand that others act in a way that we do not conform to at home.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(c) esigere da qualsiasi persona informazioni relative alle attività del gestore del feis o del feis;
(c) require information from any person related to the activities of the eusef manager or the eusef;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
non possiamo avere due pesi e due misure, esigere da un lato la condanna di pinochet e poi voler assolvere suharto.
we cannot have two levels of response and two approaches, as demonstrated by the desire of some people to condemn pinochet and to absolve suharto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
sotto sotto però voleva cogliere l'angelo nel suo nascondiglio, voleva esigere da lui che finalmente si mostrasse.
secretly, though, he wanted to pluck the angel out of its hideaway, wanted to demand that it didn't put on airs, that it finally showed itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le autorità competenti degli stati membri possono esigere da tali produttori ogni elemento informativo che consenta di verificare la fondatezza della sua richiesta.
the competent authorities of the member states may require such producers to supply any evidence needed to demonstrate the validity of their application.
sarebbe infatti decisamente inopportuno esigere, da imprese già fortemente gravate da oneri, un nuovo impegno e nuovi investimenti in altri sistemi.
it would be quite unreasonable to demand that already heavily burdened companies reinvest in new systems.
può contare molto su se stesso e anche esigere da se stesso una certa responsabilità nei confronti dei paesi vicini, dell’europa e del mondo.
it can be rightly self-assured, while also sensing the need for a certain responsibility with regard to neighbouring countries, in europe and in the world.
(c) esigere da qualsiasi persona informazioni relative alle attività del gestore di fondi di venture capital o del fondo di venture capital qualificato;
(c) require information from any person related to the activities of the venture capital fund manager or the qualifying venture capital fund;
anzi, è stato saggio non esigere da questi paesi l' osservanza delle condizioni di transizione all' euro all' atto dell' adesione.
i believe it was wise not to require these countries to fulfil the conditions for switching to the euro when joining the european union.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.