You searched for: et me l?envoyer [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2011-06-18 |
|
Last Update: 2011-05-26 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2006-03-03 |
joint venture con <PROTECTED> Des <PROTECTED> et <PROTECTED> (<PROTECTED>)
|
joint venture with <PROTECTED> des <PROTECTED> et <PROTECTED> (<PROTECTED>)
|
Last Update: 2006-02-01 |
Operazioni con il Gruppo <PROTECTED> des <PROTECTED> et <PROTECTED> (<PROTECTED>)
|
Transactions with <PROTECTED> des <PROTECTED> et <PROTECTED> (<PROTECTED>) Group
|
Last Update: 2003-10-31 |
<PROTECTED> et <PROTECTED>, del 1964 in cui le acqueforti dell’artista accompagnano le poesie del poeta surrealista francese <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
the 1964 <PROTECTED> et <PROTECTED>, in which the artist's etchings accompany the poems of the French surrealist poet <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
Last Update: 2007-12-20 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Bambini di tutte le et possono avvicinarsi al mondo scientifico giocando con la scienza:
|
Children of all ages can get to know the scientific world playing with science.
|
Last Update: 2006-09-19 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Particolare attenzione stata riservata ai bambini di ogni et, coinvolti nella concorso "Disegna la scienza":
|
Particular attention was paid to children of every age involved in the competition "Drawing Science":
|
Last Update: 2006-09-19 |
HA SENSO RIPETERE IN OGNI SCHEDA L’INDIRIZZO DI <PROTECTED>…SECONDO ME NO.
|
IS IT WORTH REPEATING <PROTECTED>’S ADDRESS IN EVERY OUTLINE? I DON’T THINK SO.
|
Last Update: 2006-07-21 |
Per concludere, vorrei dire che è per me un grande piacere partecipare a questo dibattito in veste di membro del club" les deux Gilles ciel et espace", di cui l' altra metà è costituita dall' onorevole Savary.
|
In closing I would say that it is a great pleasure to be here as the other half of " les deux gilles ciel et espace" club, with my colleague, Mr Savary.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Il blues alla <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> just the woman in me è lepisodio migliore del disco.
|
The high point of the album is <PROTECTED> <PROTECTED>'s blues <PROTECTED> Just The Woman in Me.
|
Last Update: 2007-11-30 |
All’angolo con via <PROTECTED> Rossa si incontra l’albergo <PROTECTED> <PROTECTED> et de <PROTECTED>, dove soggiornò e morì <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
At the corner with via <PROTECTED> there is the <PROTECTED> <PROTECTED> et de <PROTECTED> where <PROTECTED> <PROTECTED> stayed and died.
|
Last Update: 2008-02-19 |
Gli altri soci del fondo sono la <PROTECTED> de <PROTECTED>©pots et <PROTECTED> francese, la <PROTECTED> <PROTECTED> gmhb e la <PROTECTED> <PROTECTED>.
|
<PROTECTED> de <PROTECTED>©pots et <PROTECTED>, <PROTECTED> <PROTECTED> gmhb and <PROTECTED> <PROTECTED> are Aedes’ partners in the fund.
|
Last Update: 2004-03-05 |
HA SENSO RIPETERE IN OGNI SCHEDA L'INDIRIZZO DI <PROTECTED>...SECONDO ME NO.
|
IS IT WORTH REPEATING <PROTECTED>'S ADDRESS IN EVERY OUTLINE? I DON'T THINK SO.
|
Last Update: 2006-09-19 |
Il fondo ha come investitori, con quote paritetiche, il Gruppo <PROTECTED>, <PROTECTED> Des <PROTECTED> et <PROTECTED> e <PROTECTED> (<PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>).
|
<PROTECTED> Group, <PROTECTED> des <PROTECTED> et <PROTECTED>, and <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> (<PROTECTED>) each have equal shares in the fund.
|
Last Update: 2005-07-25 |
Il fondo ha come investitori, con quote paritetiche, il Gruppo <PROTECTED>, le francesi <PROTECTED> Des <PROTECTED> et <PROTECTED> e <PROTECTED> (<PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>).
|
<PROTECTED> Group, <PROTECTED> des <PROTECTED> et <PROTECTED>, and <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> (<PROTECTED>) each have equal shares in the fund.
|
Last Update: 2005-10-13 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: échantillonnage (Italian - English) | arrhenatherum (Italian - English) | accompagnano (Italian - English) | scientifico (Italian - English)
Users are now asking for help: maschiare (Italian>English) | holocausta (Latin>French) | ibi ego (Latin>French) | diploma di perito in informatica (Italian>English) | pag dikitin mo (Tagalog>English) | um homem estranho sentou do meu lado (Portuguese>English) | shite in (English>Latin) | honorabilium (Latin>French) | di ko kaya na mawala ka (Tagalog>English) | marcia ventraffredda acqua (Italian>English) | akoy naghahanap ng kasintahan (Tagalog>English) | marco sta cenando con suo nonno (Italian>English) | nasaankaelesa (English>Tagalog) | serving (English>Latin) | anwenden (German>Thai)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语