Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: faä‹ilitajiet    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Entitajiet kontraenti fil-qasam ta' port marittimu jew intern jew faċilitajiet ta' terminals oħra
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Obstarávatelia v oblasti námorných alebo vnútrozemských prístavných alebo iných terminálových zariadenÍ
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- Entitajiet li joperaw linji tal-ferroviji u funikulari u faċilitajiet relatati magħhom skont l-Att Nru.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

- Subjekty železničné a lanové dráhy a zariadenia podľa zákona č.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

4-102, 2006) u li joperaw fil-qasam tal-port marittimu jew intern jew fil-faċilitajiet ta' terminals oħra f'konformità mal-Kodiċi dwar it-Trasport tal-Passaġġi fl-Ilmijiet Interni tar-Repubblika tal-Litwanja).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

4 - 102, 2006) a pôsobiace v oblasti námorných alebo vnútrozemských prístavných alebo iných terminálových zariadení v súlade so Zákonníkom o vnútrozemskej vodnej doprave Litovskej republiky).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Portijiet u faċilitajiet ta' terminals skont il-lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn and förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Prístavy a terminálové zariadenia podľa lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn and förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- Awtorita lokali li tisfrutta żona ġeografika bil-għan li tipprovdi port marittimu jew intern jew faċilitajiet ta' terminals oħra lit-trasportaturi bil-baħar jew bil-passaġġi interni tal-ilma
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

- Miestny orgán, ktorý využíva zemepisnú oblasť na účely poskytovania námorného alebo vnútrozemského prístavu alebo iných terminálových zariadení dopravcom v námornej alebo riečnej doprave.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- Istituzzjonijiet għall-kultura fiżika u l-isport (klabbs tal-isport, skejjel tal-isport, ċentri tal-isport, faċilitajiet tal-isport u stabbilimenti oħra)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

- Kehakultuuri ja spordiga tegelevad asutused (spordiklubid, spordikoolid, spordikeskused, spordirajatised ja muud asutused)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ET:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) - [sport: pixxini, faċilitajiet sportivi],
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

- Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) - [sport: ujumisbasseinid, spordirajatised].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ET:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Portijiet u faċilitajiet ta' terminals skont il-lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn and förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Sadamad ja terminaliteenindus õigusaktide "Lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn" ja "Förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal" alusel.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ET:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

- Awtorita lokali li tisfrutta żona ġeografika bil-għan li tipprovdi port marittimu jew intern jew faċilitajiet ta' terminals oħra lit-trasportaturi bil-baħar jew bil-passaġġi interni tal-ilma
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

- Kohalik omavalitsus, mis kasutab geograafilist piirkonda mere- või siseveesadama teenuste või muude terminaliteenuste pakkumiseks mere- või siseveetranspordile.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ET:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- Entitajiet li joperaw faċilitajiet tal-ajruport abbażi ta' konċessjoni mogħtija skont l-Artikolu 694 tal-Codice della navigazione, Regio Decreto No 327 tat- 30 ta' Marzu 1942.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

- Üksused, mis haldavad lennujaamarajatisi vastavalt kontsessioonile, mis on antud 30.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ET:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- Awtorita lokali li tisfrutta żona ġeografika bil-għan li tipprovdi faċilitajiet ta' ajruporti jew ta' terminals oħra lit-trasportaturi tal-ajru
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

- Kohalik omavalitsus, mis kasutab geograafilist piirkonda lennujaama- ja muude terminaliteenuste pakkumiseks lennuettevõtjatele.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ET:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- Entitajiet li joperaw faċilitajiet tal-ajruport abbażi ta' konċessjoni mogħtija skont l-Artikolu 694 tal-Codice della navigazione, Regio Decreto No 327 tat- 30 ta' Marzu 1942.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

- Subjekty, ktoré prevádzkujú letiskové zariadenia na základe koncesie udelenej podľa článku 694 Codice della navigazione, Regio Decreto No327 z 30.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- Awtorita lokali li tisfrutta żona ġeografika bil-għan li tipprovdi faċilitajiet ta' ajruporti jew ta' terminals oħra lit-trasportaturi tal-ajru
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

- Miestny orgán, ktorý využíva zemepisnú oblasť na účely poskytovania letiskových alebo iných terminálových zariadení leteckým dopravcom.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Il-faċilitajiet ta' kwarantina jridu jżommu rekords preċiżi dwar dan li ġej:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Quarantine facilities must maintain accurate records of the following:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

L-operaturi għandhom imexxu l-faċilitajiet ta' kwarantina skond il-kondizzjonijiet li ġejjin.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Operators are to run quarantine facilities in accordance with the following conditions.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

(14) L-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 2076/2005 jistipula illi l-Istati Membri illi, qabel l- 1 ta' Jannar 2006, applikaw rekwiżiti nazzjonali ta' temperatura għall-faċilitajiet tal-ħażna tal-bajd u vetturi li jittrasportaw il-bajd bejn dawn il-faċilitajiet ta' ħażna, jistgħu jkomplu japplikaw dawn ir-rekwiżiti sal- 31 ta' Diċembru 2009.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 08:01:MT:HTML

(14) Article 13(1) of Regulation (EC) No 2076/2005 provides that Member States which, before 1 January 2006, applied national temperature requirements for eggs storage facilities and for vehicles transporting eggs between such storage facilities may continue to apply those requirements until 31 December 2009.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 08:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- bħala riżultat ta' faċilitajiet aħjar għat-teknoloġija ta' l-informatika fl-uffiċċji tal-Membri,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

- as a result of improved information technology facilities for Members' offices,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

- Entitajiet li joperaw linji tal-ferroviji u funikulari u faċilitajiet relatati magħhom skont l-Att Nru

- Subjektai, eksploatuojantys geležinkelius ir lyninius kelius bei su jais susijusią įrangą pagal aktą Nr

Last Update: 2011-04-22
Subject: Unknown
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

(Din il-mistoqsija tapplika għal speċi li mhumiex maħsuba għal faċilitajiet magħluqa ta' l-akkwakultura.)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

(This question applies to species not intended for closed aquaculture facilities.)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Hu kunsiljabbli li l-applikanti jiddistingwu bejn ċaqliq lejn faċilitajiet "miftuħa" jew "magħluqa" ta' l-akkwakultura.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Applicants are advised to distinguish between movements to "open" or "closed" aquaculture facilities.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  istituzzjonijiet (Italian - English) | kondizzjonijiet (Italian - English) | einrichtungen (Italian - English)


Users are now asking for help: oliodinamico (Italian>English) | e essa a foto que eu falei (Portuguese>English) | cieno (Spanish>French) | parental control alerts (English>Italian) | kasalungat ng matirik (Tagalog>English) | crei (Spanish>Italian) | once we get closer to a schedule (Italian>English) | zharmonizowanie (Polish>English) | reward (English>Bulgarian) | zusammengesetzt (German>Spanish) | absences (English>French) | cojo (Italian>Spanish) | nécessairement (French>Greek) | horta (French>English) | kapiling ko kayo (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语