Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fermo restando
without prejudice
Last Update: 2018-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fermo restando l’articolo 12:
without prejudice to article 12:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fermo restando il punto 3,
subject to paragraph 3,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fermo restando la possibilità di agire
without prejudice to the possibility of acting
Last Update: 2018-01-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fermo restando che, scaduto tale termine
on the understanding that, after the expiry of this period,
Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fermo restando il disposto dell'articolo 9:
without prejudice to article 9:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fermo restando il rispetto della distinzione dei ruoli.
establishing respect for the distinction of roles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fermo restando quanto disposto nelle direttive particolari:
subject to the provisions of the separate directives:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fermo restando quanto previsto dall`articolo 169, ai fini
art 162 tuir
Last Update: 2018-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fermo restando l'articolo 7, tali quantitativi non possono essere ridotti senza il consenso dei singoli stati interessati.
subject to article 7, these quantities may not be reduced without the consent of the individual states concerned.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
la società di gestione può quindi iniziare l'attività nello stato membro ospitante, fermo restando l'articolo 46.
the management company may then start business in the host member state notwithstanding the provisions of article 46.
qualora un governatore non sia in grado di partecipare, ha facoltà di nominare per iscritto un supplente, fermo restando l' articolo 4.
if a governor is unable to attend, he/ she may appoint, in writing, an alternate without prejudice to article 4.
fermo restando l' articolo 11, paragrafo 4, l' emittente comunica a sua volta le informazioni ricevute in tali notifiche entro il 31 gennaio 2005.
notwithstanding article 11( 4), an issuer shall in turn disclose the information received in those notifications no later than 31 january 2005.
sarà fatto ogni ragionevole sforzo per raggiungere l'unanimità nel corso della procedura, fermo restando l'obiettivo di assicurare un alto livello di protezione ambientale.
all reasonable efforts will be made to achieve a consensus throughout the process, while aiming at high levels of environmental protection.
negli altri stati membri sono convertiti nella pertinente moneta nazionale mediante il tasso di cambio e, fermo restando l'articolo 8, sono versati o riscossi in moneta nazionale.
in the other member states, they shall be converted into their national currency by means of an exchange rate, and, without prejudice to article 8, granted or collected in national currency.
per tutto questo avremmo dunque bisogno ancora di un pò di tempo, fermo restando l' obiettivo di arrivare poi a una ratifica dell' accordo, ma in un contesto politico pacificato.
to do all this we therefore need a little more time, without losing sight of the objective of then ratifying the agreement, but in a political context in which peace has been restored.
i beneficiari dei fondi pubblici devono essere oggetto di controlli sistematici, ferma restando l'esecuzione di tali controlli in altri campi.
the recipients of public funds must be systematically checked, without prejudice to the implementation of systematic checks in other fields.
fermo restando l'articolo 91, paragrafo 1 del codice, il regime di transito comunitario è obbligatorio per le merci trasportate via mare qualora si tratti di un servizio di linea regolare autorizzato a norma degli articoli 313 bis e 313 ter.
without prejudice to article 91(1) of the code, use of the community transit procedure shall be compulsory for goods carried by sea if they are carried by a regular shipping service authorised in accordance with articles 313a and 313b.
fermo restando l'articolo 11, la commissione garantisce che il livello di sicurezza fissato nelle direttive citate, nonché nelle misure di attuazione per tali direttive e per il presente regolamento, equivalga a quello contemplato dal presente regolamento.
with due regard for article 11 the commission shall ensure that the safety levels laid down in the above directives, as well as in the implementing measures for these directives and this regulation, correspond to the safety level of this regulation.