Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dire la verità
speak the truth
Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dichiarando di dire la verità.
while claiming to speak the truth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e’ ora di dire la verità.
it is time to speak the truth.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
essi cercano di dire la verità.
they try to tell the truth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo dire la verità.
we must speak truthfully.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il vino fa dire la verità
vinum loquitur veritatem
Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"cerca di dire la verità e resisti.
"cerca di dire la verità e resisti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non abbiate mai paura di dire la verità.
never be afraid to speak the truth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e’ arrivato il momento di dire la verità.
it is the time of truth.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
per fare luce basterebbe dire la verità.
telling the truth would shed more light.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
– bisogna incominciare dal dire la verità.
– we must start by telling the truth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
settimana 2 comandamento 9: dire la verità
week 2 - commandment 9: hold to the truth
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
del resto dobbiamo avere il coraggio di dire la verità.
we must after all have the courage to speak the truth.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
"giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità".
"i swear that i shall tell the truth, the whole truth and nothing but the truth."
Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vi prego di osservare e di dire la verità ai vostri popoli.
please look and go back and tell your people the truth.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
del resto, gesù «aveva questo coraggio di dire la verità».
jesus “had the courage to speak the truth”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onorevole knapman, le chiediamo solo di dire la verità ai cittadini britannici.
just tell the truth to the british public – that is all we ask.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
a volte manca questa decisionalità immediata di dire la verità, di fare luce.
sometimes this immediate decision-making to tell the truth, to shed some light is lacking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i giornalisti hanno la responsabilità di dire la verità e segnalare tutte le notizie.
journalists have a responsibility to tell the truth and report all newsworthy issues.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«giuro di aver detto la verità, tutta la verità, nient’altro che la verità».
‘i swear that i have spoken the truth, the whole truth and nothing but the truth.’
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: