Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: grazie per accettato la mia amicizia    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

grazie a te per aver accettato la mia amicizia

thank you for the hospitality

Last Update: 2011-06-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Heyy, grazie molto per aver accettato la mia richiesta di amicizia!

ce faci

Last Update: 2012-03-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Grazie per la risposta alla mia domanda.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you for answering my question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Grazie per la risposta alla mia interrogazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you for answering my question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

grazie per l amicizia e per tuto che ha fatto per noi

Thanks for the friendship

Last Update: 2012-03-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Grazie infinite per la risposta alla mia domanda.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you for your answer to the question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Grazie in particolare a tutti voi per la vostra amicizia e per il vostro sostegno.

Europe has been the cause of my political life.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Grazie in particolare a tutti voi per la vostra amicizia e per il vostro sostegno.
http://www.europarl.europa.eu/

Above all, my thanks to all of you for your friendship and for your support.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Grazie, Commissario de Silguy, per la sua risposta alla mia interrogazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you very much, Commissioner de Silguy, for your answer to my question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

La coppa dell'amicizia:

The friendship cup:

Last Update: 2007-10-23
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Grazie ancora di cuore per quest' amicizia e per le parole di sostegno.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you once again from the bottom of my heart for your friendship and for these words of support.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

grazie a te per avermi chiesto l'amicizia sarò molto felice di condivedere con te le novità sull'astronomia

thank you for asking me the friendship I will be very happy to share this with you the news on astronomy

Last Update: 2010-08-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Per voi l'amicizia ha la massima importanza.

For you friendship has the maximum importance.

Last Update: 2011-02-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Ancora una volta, grazie per la sua gentilezza e per la sua amicizia e, mi lasci pure dirlo, anche per la sua personale simpatia.
http://www.europarl.europa.eu/

Once again, I wish to thank you for your kindness and for your friendship and, if I may say so, also for your affability as a person.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Per questo motivo la mia interrogazione non è stata accettata.

This is why my question has not been allowed.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La mia amicizia con loro risale a oltre vent’anni fa, all’epoca in cui studiavo all’Università di Ginevra.
http://www.europarl.europa.eu/

My friendship with them goes back more than twenty years to the time when I was at the University of Geneva.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

"Gentilissimo sig. Dottore, questa è la mia vita”.

"Dear Mr. Doctor, this is my life".

Last Update: 2009-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

La ringrazio, onorevole Dührkop Dührkop, e tengo a esprimerle la mia amicizia e tutto il mio rispetto.
http://www.europarl.europa.eu/

Thank you, Mrs Dührkop Dührkop, I should like to assure you of my empathy and sincere respect.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Permettetemi di esprimere la mia profonda riconoscenzaper il sostegno e l'amicizia dimostrati da questoParlamentoe dall'Unione europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Allow me to say that we deeply appreciate the support and friendship of this Parliament and the European Union.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La mia amicizia con loro risale a oltre vent'anni fa, all'epoca in cui studiavo all'Università di Ginevra.

My friendship with them goes back more than twenty years to the time when I was at the University of Geneva.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  questoparlamentoe (Italian - English) | riconoscenzaper (Italian - English) | interrogazione (Italian - English) | gentilissimo (Italian - English)


Users are now asking for help: agades (French>Spanish) | buyuk kalin sik (Turkish>English) | convencionalmente (Portuguese>English) | glucose (German>French) | merci de me répondre rapidemment (French>Spanish) | comprende (Italian>French) | électroniquemembre (French>Spanish) | böbligen (French>Spanish) | circonstanciées (French>Spanish) | c?est tout d?abord une disposition permanente (French>Spanish) | latish (English>Italian) | altzo (French>Spanish) | maters (English>French) | dans ton cul (Greek>English) | typo (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语