Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: hai inglese in seconda ora?    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Inglese (IN)

English (IN)

Last Update: 2004-07-09
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

inglese

sono dispiaciuto

Last Update: 2012-05-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-in inglese:

-in English:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Anonymous

-in inglese:

-in Spanish:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Ora (inglese)

Time (English)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ora parlerò in inglese.
http://www.europarl.europa.eu/

I shall now speak in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Proporrei ora di continuare in inglese.
http://www.europarl.europa.eu/

I now propose to continue in English.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Leggerò ora la modifica in inglese:
http://www.europarl.europa.eu/

I will read the change out in English now:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

da ora in poi parleremo sempre in inglese!

from now on we always spoke English!

Last Update: 2011-03-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Jean-Pierre, mi hai detto qualcosa in merito all'emendamento inglese relativo alla Georgia.
http://www.europarl.europa.eu/

Jean-Pierre, you said something to me about the English amendment on Georgia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ora farò qualche commento in inglese – parlo sempre in inglese quando parlo di soldi!
http://www.europarl.europa.eu/

And now I shall make some comments in English – I always speak in English when I speak about money!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

<PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> è una primaria società inglese specializzata in fondi immobiliari con un patrimonio in gestione stimato in oltre €3bln (seconda Joint Venture costituita con l’operatore britannico dopo quella in <PROTECTED> <PROTECTED> sopra esposta).

<PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> is a leading U.K. firm specialized in property investment funds with an estimated total of assets managed of more than €3 billion (and this is the second joint venture established with this company after the <PROTECTED> <PROTECTED> transaction as described above).

Last Update: 2005-11-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Un effetto provocato da difetti progettuali degli impianti, che in inglese prende il nome di light pollution, tradotto in inquinamento luminoso.

This effect is produced by design defaults in light fixtures, defined as light pollution.

Last Update: 2008-02-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

In ottobre <PROTECTED> ha ceduto il 50% di <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, società precedentemente detenuta al 100% da <PROTECTED>, a <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, primaria società inglese specializzata in fondi immobiliari.

In October, <PROTECTED> transferred 50% of <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, a company previously entirely owned by <PROTECTED>, to <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, a leading UK company specialised in real estate investment funds.

Last Update: 2005-11-04
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Annesso alla villa c'è un immenso parco di 230.000 mq, romantico e all'inglese, ricco di piante indigene ed esotiche, il secondo in Lombardia per estensione recintata.

Alongside the villa there is a huge park measuring 230,000 metres squared, it is romantic and English style, rich with indigenous and exotic plants, the second largest enclosed park in Lombardy.

Last Update: 2008-01-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il locale è arredato in stile inglese riproducendo fedelmente l'ambiente di un <PROTECTED>.

The hotel has English-style furnishings and is designed in the style of a <PROTECTED>.

Last Update: 2007-09-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Successivamente, negli ultimi mesi del 2005 sono state siglate due joint ventures con <PROTECTED> AM, primaria società inglese specializzata in fondi immobiliari.

Then in the latter part of 2005, two joint ventures were established with <PROTECTED> AM, a leading British firm specialized in real estate funds.

Last Update: 2006-02-27
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

I <PROTECTED> di <PROTECTED> fondati e diretti da <PROTECTED> <PROTECTED>, sono una formazione musicale inaugurata dal noto direttore inglese <PROTECTED> <PROTECTED> in occasione di “<PROTECTED> 2004 capitale europea della cultura”.

The "<PROTECTED> di <PROTECTED>", founded and directed by <PROTECTED> <PROTECTED>, is a music group inaugurated by the famous British director <PROTECTED> <PROTECTED> during "Genoa 2004 European culture capital".

Last Update: 2008-10-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il 40% dei 35.000 volumi è in lingua originale (inglese, francese, sagnolo, portoghese, cinese, ecc.).

40% of the 35,000 volumes in the original version (English, French, Spanish, Portuguese, Chinese, etc.).

Last Update: 2007-10-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

brani in <PROTECTED> ed in inglese, classici come ''Eljiah rock'' e ''Oh <PROTECTED> don't you weep'' rifatti in maniera ineccepibile ma nuova.

songs in <PROTECTED> and English, classics like "Elijah rock" and "Oh <PROTECTED> don't you weep", with irreproachable but new interpretations.

Last Update: 2008-11-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  precedentemente (Italian - English) | specializzata (Italian - English) | ineccepibile (Italian - English)


Users are now asking for help: ukrudtsmidler (Danish>English) | opstille (Danish>Hungarian) | neisseria gonorrhoeae (English>Greek) | rector (Spanish>Hebrew) | losvallende (Dutch>English) | microphone (English>Portuguese) | premiärminister (Swedish>English) | keilon (Dutch>English) | lelyk (Dutch>English) | lakmoes (Dutch>English) | scientist (English>Italian) | lichham (Dutch>English) | rahel (English>Italian) | myndighed« (Danish>Latvian) | where do u live (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语