From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle opere di christine boumeester e henry goetz si accompagnano quelle di picasso, picabia, miró e hartung.
browse original works by christine boumeester and henry goetz, as well as original works of picasso, picabia, miro and hartung.
nella rivista forensic science international il dr. benno hartung e colleghi hanno presentato due casi di giovani maschi che sono morti improvvisamente.
in the journal forensic science international dr benno hartung and colleagues presented two case reports of young men, who died unexpectedly.
nel 1985 è presentata un'altra retrospettiva al grand palais di parigi. hartung muore nel 1989 ad antibes, francia.
in 1985 the grand palais in paris presented a major retrospective of his work. hartung died in 1989 in antibes, france.
la prima esposizione di hartung viene organizzata nel 1931. lascia la germania nel 1932, viaggia in europa, poi si stabilisce a parigi nel 1935.
he leaves germany in 1932, travels in europe, then settles down in paris in 1935.
fra i maestri italiani che si possono considerare quali estremi di un filo conduttore nella linea della morone si possono trovare in licini e tancredi da un capo e hartung e fontana dall'altro.
the italian master artists, who can be seen as the basic opposite ends of a thread leading the gallery's activity, are licini and tancredi on one hand; melotti and fontana on the other one.
nel 1960 hans hartung riceve il gran premio della biennale di venezia. e in questo periodo che l artista inizia a lavorare all acrilico su dei grandi formati, di volta in volta colpiti da tocchi rapidi, graffiati, raschiati.
in 1960 hans hartung is awarded grand prize of biennale of venice. it’s at this time that the artist starts working on large-format acrylic masterpieces, characterized by rapid, scratched, scraped touches.
la sua compagna anna-eva bergman muore nel 1987, mentre due anni più tardi l artista si spegne ad antibes. hans hartung, nell arco della sua esistenza ha ricevuto tutti gli omaggi e le onorificenze possibili.
his partner anna-eva bergman dies in 1987, while two years later the artist passes away in antibes. hans hartung, during his existence, was awarded all possible homage and prizes.
da un artista all' altro. il gran palais a parigi, il museo picasso ad antibes, la fondation maeght a saint-paul de vence, la fondation léger sulla costa azzurra. e, poi, le conoscenze: hartung, peverelli, max ernst, magnelli, campigli, verdet, arman, tozzi; per citare soltanto quelli che mi vengono in mente.
the grand palais in paris, the picasso museum in antibes, the fondation maeght in saint paul de vence, the fondation léger on the côte-d' azur. and then the people we met: hartung, peverelli, max ernst, magnelli, campigli, verdet, arman, tozzi, to mention only the ones who come to my mind.