Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i codardi,
but the fearful,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) i codardi,
(1) the fearful, and
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) per i codardi ?
(1) the fearful,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e i .
and .
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
) e i
) and the
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:
e i [...]
the game i [...]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e i tuoi?
your book are old and hers are new
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e i massimalisti
and the extremists
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e i merluzzi!
and here's to the cod as well!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eccipient(e)(i):
excipients:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i codardi, gl'increduli, la loro parte sarà la morte seconda.
for the cowardly and unbelieving, their part will be in the lake of fire which is the second death.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(gv. 3, 1-2) i codardi e i vili staranno fuori e condivideranno la sorte di ogni specie di empi e profani.
those who are fearful and cowardly will be outside, and their part will be with all kinds of ungodly and abominable people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signor presidente, la esorto a sconfiggere questa fatiscente coalizione di codardi e autocrati…
as i was saying, in ten years ' service i cannot recall a similar instance to that with which we are faced today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
non esitate di essere forti in dio davanti agli uomini, sebbene il mondo vi chiamasse codardi e retrogradi.
do not fear to be strong in god before people, even though the world may consider you cowards and backward.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non lasciate che un’altra persona venga punita per errore al posto vostro, ciò è da codardi e malvagio.
never let another be punished in mistake for yourself, this is cowardly and mean.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli schernitori attirarono nelle loro file i deboli e, i codardi, e in tal modo tutti si unirono per affermare che ormai non c'erano più né timori, ne attese.
the scoffers won the weak and cowardly to their ranks, and all these united in declaring that there could be no more fears or expectations now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tempo di guerra, come in tempo di rivoluzione, non rimase null’altro per i leali discepoli di plekhanov, se non condurre una intransigente battaglia contro di lui.
in time of war, as in time of revolution, nothing remained for the true disciples of plekhanov but to wage an irreconcilable struggle against him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il sequestro di civili innocenti è un atto di codardia e di terrorismo criminale che in nessun caso può essere appoggiato o giustificato.
taking innocent civilian people hostage is a cowardly and criminal act of terrorism, which cannot be defended or justified for any cause.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mondo -tuttora ricorda con brividi di orrore le scene di quella codarda e crudele carneficina.
the world still recalls with shuddering horror the scenes of that most cowardly and cruel onslaught.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in relazione all’ unione europea, il governo britannico ha agito come suo solito nel modo codardo e sleale che lo contraddistingue.
the legal barriers regarding financial services in the eu’ s internal market have already been removed in the main, or they are being removed right now.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: