Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ora intervengano le autorità
authorities to intervene now
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ora intervengano le autorità"
it is up to the authorities to intervene now.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
chiedo che i questori intervengano.
i would ask the quaestors to investigate the matter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
esigiamo che la commissione e il consiglio intervengano immediatamente.
we want the commission and the council to intervene at once.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
e' giunto il momento che intervengano le organizzazioni non governative.
non-governmental organisations had their hour.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
non è quindi possibile che dei tecnici intervengano a nome dei politici.
it is not right that technical specialists should speak on behalf of the politicians.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
propongo che in futuro i candidati intervengano per un minuto per presentarsi.
i suggest that in future candidates make one-minute presentations.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
il resto non ci pare accettabile, a meno che non intervengano miglioramenti sostanziali.
we believe that this text is unacceptable unless it is subject to considerable amendment.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
considereremo poi come definiti contenuti intervengano in questo più elementare processo di personalità.
then we will consider how defined contents arise in this more ultimate personality process.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo bisogno di strumenti comunitari incisivi, che intervengano parallelamente agli strumenti della pesc.
we need strong community instruments working alongside the instruments of the cfsp.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
saranno sostenuti svariati progetti di carattere transnazionale e intersettoriale in cui intervengano direttamente i cittadini.
under this measure, a variety of projects of transnational and cross-sectoral dimension, directly involving citizens, will be supported.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in secondo luogo è importante che facciate pressione sui vostri governi affinché intervengano in questa vicenda.
secondly, it is important to pressure your own governments to intervene in this affair.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deve essere valutata l’ interruzione del trattamento nel caso intervengano imprevisti aggravamenti della funzione visiva.
cessation of treatment should be considered if any unexpected deterioration in visual function occurs.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:
intende la commissione sollecitare le competenti autorità di bruxelles affinché intervengano contro tali fenomeni di razzismo evidente?
will the commission urge the appropriate authorities in brussels to take action against this overt racism?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e' pulizia etnica, intervengano commissione europea, consiglio d'europa e alto commissario onu".
an appeal to the european commission, the council of europe and the united nations high commissioner”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qualora intervengano modifiche nelle informazioni comunicate ai sensi del paragrafo 1, l'utente a valle aggiorna immediatamente tali informazioni.
the downstream user shall update this information without delay in the event of a change in the information reported in accordance with paragraph 1.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: