Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- una carenza di fibre
- lack of fiber
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'europa non denota una carenza di competenze.
europe is not short of expertise.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
se ha una carenza di fattore vii
if you have factor vii deficiency
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:
(d) da una carenza di una sti.
(d) inadequacy of a tsi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come si mostra una carenza di magnesio?
how may magnesium deficiency be manifested?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quell'investigazione rivelò una carenza di importanti tag
that investigation did reveal a lack of very important tags
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nella comunità vi è una carenza di democrazia.
there is no democratic deficit in the community.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremmo temere una carenza di forza lavoro?
should we fear a shortage of labour?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
c è una carenza di molte cose dovute alla distruzione.
there is a shortage of everything due to the destruction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la causa è da ricercare in una carenza di boro indotta.
the cause is induced boron deficiency.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
noi, nel mondo sviluppato, lamentiamo una carenza di medici.
we, the developed world, are short of doctors.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
gli anni della guerra furono caratterizzati da una carenza di materie.
during the war years there was a shortage of raw materials.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' dovuto forse ad una scarsa collaborazione o ad una carenza di controlli?
was it due to inadequate cooperation or inadequate controls?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
di conseguenza, i nuovi paesi membri ravvisano una carenza di dottori.
as a result, there is a shortage of doctors in the new member states.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
l'esperienza acquisita dal 2003 ha in effetti messo in evidenza una carenza di risorse disponibili sul mercato per la traduzione di queste schede in tutte le lingue in termini ragionevoli.
the experience gained since 2003 has shown that the translation resources available on the market were inadequate to translate the information sheets into all the languages in reasonable time.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i quadri di valutazione presentano una carenza di "quadranti di bordo".
there is a lack of indicators in our scoreboards to clarify the situation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ciò ha provocato un’impennata salariale, un’iperoccupazione e una carenza di investimenti.
this led to wage escalation, over-employment and under-investment.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo studio condotto da evangelista e morvillo evidenzia anche una carenza di pianificazione strategica e una certa riluttanza ad intraprendere nuove iniziative.
the study carried out by evangelista and morvillo also shows a lack of strategic planning and a reluctance to undertake new initiatives.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
evidenzia inoltre una carenza di personale e difficoltà crescenti nella ricerca di quadri operativi adeguati e qualificati che siano poi disposti a restare.
it also reveals staff shortages and growing problems to recruit and retain suitable and qualified operational managerial staff.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dimostra come la ricerca europea sia handicappata da diversi fattori, come la mancanza di campioni ben caratterizzati, le limitate disponibilità di modelli animali e linee cellulari, una carenza di ricercatori con formazione adeguata per questo tipo di ricerca.
it shows that the european research effort is handicapped by several factors such as the lack of well characterised sample materials, limited availability of animal models and cell lines and lack of trained scientists to carry out the research.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: