Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per prima cosa, ho immaginato la combustione.
first, i imagined combustion.
Last Update: 2018-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come ho immaginato che dronenet potesse funzionare
how i imagined dronenet would work
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persino ho immaginato che cominciassi fare un discorso e le folle di tiraggio.
i even imagined that i would start making a speech and draw crowds.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
francamente, pensare alla spagna, ho immaginato la casa con il proprio territorio,
frankly, thinking about spain, i imagined the house with its own territory,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È l'aspetto che mi piace di più: vedere come i soci rimangono soddisfatti di ciò che ho immaginato appositamente per loro.”
what i enjoy most of all is seeing how pleased the members are with the activities i planned for them.“
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho immaginato come avrebbe dovuto essere per lui trovarsi di fronte a un fatto come quello.
i started thinking about how nervous i would be to have heart surgery.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"accedendo nella hall di ingresso, ho immaginato di essere al centro di un grande orologio.
"as i entered the foyer, i imagined i was in the middle of a big clock.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ho immaginato di restare intrappolata all’interno dei suoi incessanti movimenti vorticosi e di esserne completamente travolta.
i have imagined being trapped within and tossed about in its relentlessly surging vortex.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e quasi da subito ho immaginato che questa collezione si muovesse su un tappeto di note rarefatte, sospese, evocative.
and almost from the start i imagined this collection moving on a carpet of evocative notes. rarefied, suspended.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"non ho immaginato mai nei miei sogni più selvaggi, quello là ero così senso facile aumentare il mio formato del penis.
"i never imagined in my wildest dreams, that there was such an easy way to increase my penis size. i have not yet finished my first bottle and already my penis has increased in length by an inch and girth by ½ inch.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ho immaginato che la tapisserie potesse essere vissuta come un pannello interattivo e mi sono cimentata in tre realizzazioni in grado di cogliere tre caratteristiche del quadro.
i imagined that the tapisserie could be perceived as an interactive panel and i attempted to create three elements able to grasp three characteristics of the picture.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho immaginato di guardare la città come durante una passeggiata, qualcosa che non si vede veramente, case e strade che scorrono via insieme ai pensieri.
i imagined i was looking at the city during a walk, something you don’t really see, houses and streets which flow past together with one’s thoughts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glielo ha fatto udire, perchè non potesse mai dire a dio: "ho immaginato che questo fosse a te gradito".
he made it be heard to him, so that he could never say to god: "i imagined that this was pleasing to you".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
così ho immaginato un programma in cui il governo federale avrebbe fornito un fisico medica annuale libero affinchè tutti i residenti degli stati uniti rilevasse i problemi sanitari emergenti.
it should be the other way around. so i imagined a program in which the federal government would provide a free annual physical for all u.s. residents to detect emerging health problems.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho immaginato spesso che, quando hanno visto gesù e gli apostoli scendere per quella strada, devono aver iniziato ad agitare le braccia, ormai ridotte a moncherini.
i have often wondered if, when they saw jesus and the apostles coming down the road, they started waving their stump arms.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho immaginato i personaggi, la situazione che si svolgeva a buenos aires. faceva molto caldo, ricordo, e stavo vicino alla finestra con la mia macchina da scrivere.
it was very hot, i remember, and i was next to the window with my typewriter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho immaginato un mondo, come hegel, dove ogni pensiero cosciente, se materializzato ed era quindi visibile nel mondo, è diventato un oggetto a cui altre persone coscienti potrebbero reagire.
i envisioned a world, like hegel’s, where each conscious thought, if it materialized and was therefore visible in the world, became an object to which other conscious persons might react.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho visto così tanti coming-of-age film e spettacoli (ti amo, pacey witter) che credo di avere, ma probabilmente ho immaginato.
23. been skinny dipping outdoors? i’ve seen so many coming-of-age movies and shows (i love you, pacey witter) that i think i have, but i probably imagined it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cominciando fuori, ho immaginato che le discussioni politiche potrebbero avvenire con il soddisfare significativo come quella nei dibattiti congressuali fra webster, argilla e calhoun, o i dibattiti della lincoln-douglas.
starting out, i imagined that political discussions might take place with significant content like that in the congressional debates between webster, clay, and calhoun, or the lincoln-douglas debates.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«con l’illuminazione ho proceduto sempre nella stessa maniera. ho immaginato una camera scura nella vecchia olanda, con una sola finestra, piccola e un po’ sporca, quale unica fonte di luce.
the quality of the lighting plays a central role in every picture in the series. “i always approached light in the same manner. i imagined a dark room in the past in the netherlands with a small, badly cleaned window as the only source of light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: