Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: la mia fidanzata non disturba mai    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

L’ultima fidanzata

The Last Girlfriend,

Last Update: 2007-12-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Ma non gli toglierò la mia grazia e alla mia fedeltà non verrò mai meno
Psalms 89.34

My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
Psalms 89.34

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Questa è la ragione della mia richiesta, che non ripeterò mai abbastanza.

This is the reason for my request, and I cannot repeat it often enough.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

E si ha la sensazione di non aver girato mai abbastanza.

and you get the feeling that you have never seen enough of it.

Last Update: 2008-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

In verità, in verità vi dico: se uno osserva la mia parola, non vedrà mai la morte»
John 8.51

Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
John 8.51

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Un testo <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> scritto per La grande <PROTECTED> <PROTECTED>, che la <PROTECTED> non recitò mai

Text written by <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> for the great <PROTECTED> <PROTECTED>, which <PROTECTED> never played.

Last Update: 2009-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

"Gentilissimo sig. Dottore, questa è la mia vita”.

"Dear Mr. Doctor, this is my life".

Last Update: 2009-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

La storia è maestra, ma nessuno impara mai niente

History is a teacher but no one ever learns anything.

Last Update: 2008-10-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Acquista la sapienza, acquista l'intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca e non allontanartene mai
Proverbs 4.5

Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
Proverbs 4.5

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Non ho mai avuto problemi con la mia batteria.
http://www.apple.com/it/sup [...] aq/index.html

I represent a group with several of the recalled AC batteries.
http://www.apple.com/br/sup [...] aq/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Purtroppo è probabile che la sua fidanzata venga rimpatriata; non sappiamo quale destino l'aspetti, ma possiamo immaginarlo.

We do not know to what, but we can suspect.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

un utente non può essere mai abilitato ad eseguire coppie di attività incompatibili.

a user must never be enabled to execute pairs of incompatible activities.

Last Update: 2008-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Non tramonta mai il mito della cittadina abbracciata dalle alpi e frequentata dal jet set.

The sun never goes down on this legendary town embraced by the Alps and haunt of the jet set.

Last Update: 2008-01-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

La prima cosa che chiedono gli uomini ad una donna, sei mai stata fidanzata con qualcuno? esci la sera? quante volte sei uscita?

The first thing men ask women is “have you ever been engaged to someone?” Do you go out at night? How many times have you gone out?

Last Update: 2011-03-03
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Poiché non ho mai visto questa valutazione, vorrei ricordargli la mia richiesta.
http://www.europarl.europa.eu/

As I have never seen this assessment, I should like to remind him of this request.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

la fauna senza arrecare alcun disturbo.

fauna without disturbing them.

Last Update: 2008-05-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Facendo riferimento alle allusioni calunniose proferite all'indirizzo della mia persona, devo precisare che non è mia consuetudine e che non è mai stato mio desiderio disturbare il normale svolgimento del dibattito.

As for the slanderous allusions directed at me, I have to say that it is not my normal attitude and that at no time did I wish to alter the normal conduct of the debate.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Facendo riferimento alle allusioni calunniose proferite all' indirizzo della mia persona, devo precisare che non è mia consuetudine e che non è mai stato mio desiderio disturbare il normale svolgimento del dibattito.
http://www.europarl.europa.eu/

As for the slanderous allusions directed at me, I have to say that it is not my normal attitude and that at no time did I wish to alter the normal conduct of the debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Più o meno tutti i costruttori hanno ammesso che la tanto promessa vettura ad idrogeno in grado di emette solo vapore acqueo (anche questo alimenta leffetto serra…) non arriverà in numeri significativi fino al 2020. Forse non arriverà mai.

More or less all constructors have admitted that the much-hoped-for hydrogen fuelled car capable of emitting only steam (this too adds to the greenhouse effect…) will not be available in large numbers until 2020. Even then it might never arrive.

Last Update: 2007-11-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

La chiesetta, legata alla festa del 17 gennaio di Sant'Antonio, ad unica navata, non fu mai parte di un monastero, bensì fu Oratorio di una delle tante Scuole, ovvero pie associazioni di laici, aventi scopi religiosi e caritativi.

The small single vault church, closely tied to the January 17 feast of St. Anthony, was never part of a monastery, but once was the Oratory to one of the many Schools, or Lay Associations, that started for religious and charitable purposes.

Last Update: 2007-10-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  allontanartene (Italian - English) | significativi (Italian - English) | associazioni (Italian - English)


Users are now asking for help: service facility measures (English>Portuguese) | malafa (Spanish>Hebrew) | send me a direct message from your phone (English>Portuguese) | momma (English>Tagalog) | madaling mainip (Tagalog>English) | si chiudono gli occhi (Italian>English) | servizio progettazione (Italian>English) | si può (Italian>English) | artis (Spanish>Dutch) | cylinder (Spanish>English) | felgi (Polish>French) | paralyzius (Lithuanian>English) | manina (Italian>Polish) | seyðisfjarðarkaupstaður (Italian>English) | 異常性欲 (Japanese>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语