Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: la sede tranviaria    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

LA SEDE

THE MAIN OFFICE

Last Update: 2007-08-08
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Sede

Headquarters

Last Update: 2006-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Deborah.regine

È la sede del Comune.

It is now the headquarters of the town council.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede:

Course location:

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Sede di:

Offices:

Last Update: 2008-10-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede sociale

Head office

Last Update: 2005-11-04
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede Amm.:

Reg. offices:

Last Update: 2004-04-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede satellite:

Satellite office:

Last Update: 2008-12-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

In sede Ordinaria

Ordinary items of business

Last Update: 2006-04-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede legale:

Corporate Headquarters:

Last Update: 2004-03-05
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede dell’evento:

The event will be held at:

Last Update: 2007-10-30
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede Legale:

Registered offices:

Last Update: 2004-03-05
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

45234126-5 | Costruzione di una linea tranviaria |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

45234126-5 | Tramline construction works |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Oggi è sede comunale.

Today, the building belongs to the Municipality.

Last Update: 2012-05-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ART. 2 - SEDE

Article 2 – REGISTERED OFFICE

Last Update: 2009-02-05
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede del corso.

Course Location

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Sede di esposizioni temporanee

Temporary exhibition premises

Last Update: 2007-10-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede legale

Registered office

Last Update: 2005-10-17
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede di abitazioni private.

Private residence.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Sede di uffici e abitazioni.

Office headquarters and residences.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  esposizioni (Italian - English) | abitazioni (Italian - English)


Users are now asking for help: dommages sur 227 colis lubrifiants (French>English) | floriane (French>Latin) | orchestration (English>French) | artikel (Estonian>Swedish) | emeritus (Latin>English) | sig (Italian>Spanish) | hakuna mapya (Swahili>English) | capiche (Italian>Spanish) | abisaajariikide (Estonian>Spanish) | didicimus (Latin>English) | pastur (Spanish>English) | momma (English>Tagalog) | angustos (Latin>English) | ambulamus (Latin>English) | antiquité (French>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语