Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lui si fece carne.
he became flesh.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli si avvicinino.
gli si avvicinino.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non si fece nulla.
they couldn't buy it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1:36simone e quelli ch’eran con lui gli tennero dietro;
1:36simon and those who were with him followed after him;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lui gli legge un libro
he reads him a book.yyyyyyyyyyyyyyyy
Last Update: 2023-01-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
e gli si prostrò innanzi.
and he said, `i believe, sir,` and bowed before him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il verbo che si fece carne
the word made flesh
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e gli si prostrò innanzi".
he said: "i do believe, lord," and he worshiped him".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quale futuro gli si prospetta?
the seriousness of the situation cannot be pressed home enough.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la stampa bonapartista si fece minacciosa.
the bonapartist press threatened.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si fece, perciò, evangelicamente come bambino.
he made himself, therefore, evangelically like a child.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui gli bava nella bocca e continua a sodomizzarla.
she welcomes him. as he keeps sodomizing her, he spits in her mouth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lui gli avrebbe dato il nome. lo avrebbe chiamato gesù.
he would have given him the name .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dategli la chiave. "e lui gli dà la chiave.
give him the key. "and he gives him the key.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2 re 4:37 quella entrò, cadde ai piedi di lui, gli si prostrò davanti,
2 kings 4: 37 then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quella entrò, cadde ai piedi di lui, gli si prostrò davanti, prese il figlio e uscì.
and she came in, and went down on her face to the earth at his feet; then she took her son in her arms and went out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
37 quella entro, cadde ai piedi di lui, gli si prostro davanti, prese il figlio e usci.
37 and she came and fell at his feet, and bowed herself to the ground; and she took up her son, and went out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essa lo menò in casa di suo padre; e come il padre della giovane lo vide, gli si fece incontro festosamente.
and she brought him into her father's house; and when the father of the damsel saw him he rejoiced to meet him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11 si fece uscire il figlio del re e gli si impose il diadema con le insegne.
11 and they brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony, and made him king.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2re 4:37 quella entrò, cadde ai piedi di lui, gli si prostrò davanti, prese il figlio e uscì.
4:37 then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: