Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: metacarpiche    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Metacarpo

Metacarpal

Last Update: 2012-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Metacarpo

Metacarpus

Last Update: 2010-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

iii) pelli, inclusi ritagli e frammenti, corna e zampe, incluse le falangi e le ossa carpiche e metacarpiche e le ossa tarsiche e metatarsiche, di:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

(iii) hides and skins, including trimmings and splitting thereof, horns and feet, including the phalanges and the carpus and metacarpus bones, tarsus and metatarsus bones, of:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Qualora le carcasse siano presentate senza la testa, quest'ultima deve essere separata dalla carcassa all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoidea; qualora esse siano presentate senza le zampe, queste devono essere sezionate all'altezza delle articolazioni carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche; è da considerare come "carcassa" la parte anteriore della carcassa comprendente tutte le ossa nonché il colletto e le spalle, ma con più di dieci paia di costole;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

When imported without the feet, the latter must have been cut off at the carpo-metacarpal or tarso-metatarsal joints; "carcase" shall include the front part of the carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, having more than 10 pairs of ribs;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

- senza testa e senza zampe: la testa è separata dalla carcassa all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoide; le zampe sono sezionate all'altezza delle articolazioni carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

- without the head and without the feet; the head shall be separated from the carcass at the atloido-occipital joint and the feet shall be severed at the carpametacarpal or tarsometatarsal joints,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Qualora le carcasse siano presentate senza la testa, quest'ultima deve essere separata dalla carcassa all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoidea; qualora esse siano presentate senza le zampe, queste devono essere sezionate all'altezza delle articolazioni carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Where carcases are imported without the heads, the latter must have been separated from the carcase at the atloido-occipital joint.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:

senza la testa e le zampe; la testa è separata dalla carcassa all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoide; le zampe sono sezionate all'altezza delle articolazioni carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

without the head and without the feet; the head shall be separated from the carcass at the atloido-occipital joint and the feet shall be severed at the carpametacarpal or tarsometatarsal joints,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

a) "carcassa della specie bovina", ai sensi dei codici NC 0201 10 00 e 0202 10 00, il corpo intero dell'animale macellato, dopo le operazioni di dissanguamento, svisceramento e scuoiamento, presentato con o senza la testa, con o senza le zampe e con o senza le altre frattaglie aderenti. Qualora le carcasse siano presentate senza la testa, quest'ultima deve essere separata dalla carcassa all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoidea. Qualora esse siano presentate senza le zampe, queste devono essere sezionate all'altezza delle articolazioni carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche; è da considerarse come "carcassa", la parte anteriore della carcassa comprendente tutte le ossa nonché il colletto e le spalle, ma con più di dieci paia di costole;

(a) "Carcases of bovine animals", for the purposes of CN codes 0201 11 00 and 0202 10 00 means whole carcases of the slaughtered animals after having been bled, eviscerated and skinned, imported with or without the other offals attached. Where carcases are imported without the heads, the latter must have been separated from the carcase at the atloido-occipital joint. When imported without the feet, the latter must have been cut off at the carpo-metacarpal or tarso-metacarsal joints; carcase includes the front part of the carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder having more than 10 pairs of ribs;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

a) « carcassa »: il corpo intero dell'animale macellato, dopo le operazioni di dissanguamento, eviscerazione e scuoiamento, presentato senza testa (separata dalla carcassa all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoide), senza zampe (separate all'altezza delle articolazioni carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche), senza coda (separata a un'altezza compresa fra la sesta e la settima vertebra caudale), senza mammelle, genitali, fegato e coratella. I rognoni e il grasso di rognone fanno parte della carcassa;

(a) carcase: the whole body of a slaughter animal as presented after bleeding, evisceration and skinning, presented without the head (severed at the atlanto-occipital joint), the feet (severed at the carpo-metacarpal or tarso-metatarsal joints), the tail (severed between the sixth and seventh caudal vertebrae), the udder, the genitalia, the liver and the pluck. Kidneys and kidney fat are included in the carcase;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

''carcassa della specie bovina'', ai sensi delle sottovoci 0201 10 e 0202 10 della nomenclatura combinata, il corpo intero dell'animale macellato, dopo le operazioni di dissanguamento, svisceramento e scuoiamento, presentato con o senza la testa, con o senza le zampe e con o senza le altre frattaglie aderenti. Qualora le carcasse siano presentate senza la testa, quest'ultima deve essere separata dalla carcassa all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoidea. Qualora esse siano presentate senza le zampe, queste devono essere sezionate all'altezza delle articolazioni carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche; è da considerare come ''carcassa'', la parte anteriore della carcassa comprendente tutte le ossa nonché il colletto e le spalle, ma con più di dieci paia di costole;

''Carcases of bovine animals'', for the purposes of subheadings 0201 10 and 0202 10 of the combined nomenclature means whole carcases of the slaughtered animals after having been bled, eviscerated and skinned, imported with or without the heads, with or without the feet and with or without the other offals attached. Where carcases are imported without the heads, the latter must have been separated from the carcase at the atloido-occipital joint. When imported without the feet, the latter must have been cut off at the carpo-metacarpal or tarso-metacarsal joints; ''carcase''includes the front part of the carcase comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder having more than 10 pairs or ribs;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-senza testa e senza zampe: la testa è separata dalla carcassa all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoide; le zampe sono sezionate all'altezza delle articolazioni carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche;

-without the head and without the feet; the head shall be separated from the carcase at the atloido-occipital joint and the feet shall be severed at the carpametacarpal or tarsometatarsal joints,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) per gli ovini e i caprini, il corpo intero dell'animale macellato, dopo dissanguamento, eviscerazione e scuoiamento, presentato senza la testa (separata all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoide), senza le zampe (sezionate all'altezza delle articolazioni carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche), senza la coda (sezionata tra la sesta e la settima vertebra caudale), senza gli organi contenuti nelle cavità toracica e addominale (esclusi i rognoni e il grasso di rognone), senza mammelle e organi sessuali; i rognoni e il grasso di rognone sono inclusi nella carcassa;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

(c) for sheep and goats means the whole body of a slaughtered animal as presented after bleeding, evisceration and skinning, presented without the head (separated at the atloido-occipital joint); without the feet (severed at the carpametacarpal or tarsometatarsal joints); without the tail (severed between the sixth and seventh caudal vertebrae); without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities (except the kidneys and kidney fat); and without the udder and sexual organs; the kidneys and kidney fat are part of the carcass;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

a) per i bovini, il corpo intero dell'animale macellato, dopo dissanguamento, eviscerazione e scuoiamento, presentato senza la testa (separata dalla carcassa all'altezza dell'articolazione occipito-atlantoide); senza le zampe (sezionate all'altezza dell'articolazione carpo-metacarpiche o tarso-metatarsiche), senza gli organi contenuti nelle cavità toracica e addominale, con o senza reni, grasso del rognone e grasso di bacino e senza gli organi sessuali e muscoli aderenti, senza mammelle e il grasso mammario;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

(a) for bovine animals means the whole body of a slaughtered animal as presented after bleeding, evisceration and skinning, presented without the head (separated from the carcass at the atloido-occipital joint); without the feet (severed at the carpametacarpal or tarsometatarsal joints); without the organs contained in the thoracic and abdominal cavities with or without the kidneys, the kidney fat and the pelvic fat; and without the sexual organs and the attached muscles and without the udder or the mammary fat;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  dissanguamento (Italian - English) | eviscerazione (Italian - English)


Users are now asking for help: ipinapakita nya (Tagalog>English) | non-fiction (English>Danish) | katzenhölle (Slovak>English) | したいです (Japanese>French) | barratt (English>Slovenian) | fosterling (English>Turkish) | sicherheitszertifikate (German>English) | manco (Spanish>Hebrew) | (automatisierung, standardisierung, genauigkeit) (German>English) | torjunta-aine (English>Italian) | buon fine settimana (Italian>Spanish) | obvladanje revščine (English>Slovenian) | trahira (English>Italian) | toccati (English>Italian) | neva (Slovak>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语