Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: mi piaci troppo e volle bachionne    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Boom boom Volle
http://wixgame.com/it/sport [...] hi/index.html

Boom Boom Volle
http://wixgame.com/en/sport [...] es/index.html

Last Update: 2011-00-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Può gonfiare le labbra che sembrano troppo sottili o che mostrano linee sottili e rughe

Can plump up lips that appear too thin or are showing fine lines and wrinkles.

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

Contro le scivolate improvvise della congiuntura o le troppo rapide ascese.

against the sudden slides and steep peaks of fortune

Last Update: 2008-01-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Tonificanti ed altre preparazioni troppo invasive che non donano benefici anti-invecchiamento.

Toners and other preparative solutions that are harsh and provide little to no anti-aging benefits.

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

In un futuro non troppo lontano un uomo tenta di salvare l'umanità dall'estinzione.

In a not so far away future, a man attempts to save humanity from extinction.

Last Update: 2008-10-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Balaam vide che al Signore piaceva di benedire Israele e non volle rivolgersi come le altre volte alla magìa, ma voltò la faccia verso il deserto
Numbers 24.1

And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
Numbers 24.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 2
Quality:

Al centro del corpo principale si nota il porticato coperto da cassettoni di legno, con colonne non troppo ravvicinate.

The centre of the main building contains a portico covered by wood panelled ceiling and distant columns.

Last Update: 2007-10-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Le politiche di e-government cioè si sono troppo a lungo focalizzate sugli applicativi e le infrastrutture, trascurando la dimensione di back office, e quindi l’interoperabilità, sia infrastrutturale che semantica dei sistemi.

In other words, e-government policy has focussed for too long on applications and infrastructures, whilst overlooking the back-office area, and therefore the interoperability of both infrastructural and semantic systems.

Last Update: 2007-03-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il <PROTECTED> Giovanni di Moliére è un uomo perennemente in fuga, un delinquente nemmeno troppo efferato, accompagnato da un fedele servitore verboso e pasticcione.

Molière's <PROTECTED> Juan is a man constantly on the run, a delinquent who isn't even too ferocious, accompanied by a faithful verbose and bungling servant.

Last Update: 2008-01-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

<Fa piacere anche ai piloti ricevere una visita del Santo Padre che si interessa, con una certa curiosità, al loro lavoro e alla loro responsabilità.

“Pilots are also pleased to receive a visit from the Holy Father, who shows interest and is inquisitive about what they do and the responsibilities they have.

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

E' un personaggio che piace ai bambini ed è facile

He is immensely popular with children, because they find it so easy

Last Update: 2007-12-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

La villa, a tre piani, si presenta in modo non troppo diverso da come doveva apparire verso metà del 1600 quando se ne completarono i lavori.

The three storey villa largely maintains its mid 1600s apearance of when the work was completed.

Last Update: 2007-10-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Spesso, troppo spesso ci mettiamo l’anima in pace dicendo che comunque il lavoratore è retribuito, qualunque sia la misura di questa retribuzione, adeguata o inadeguata.

Often, too often, we content ourselves by saying that workers are paid, however much they receive, whether or not their pay is adequate.

Last Update: 2009-02-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

È una fantastica opzione per i clienti che trovano troppo attivo l’<PROTECTED> o l’estere della vitamina C.

This is a fantastic option for those clients that find <PROTECTED> or Vitamin C Ester too active.

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro
Warning: Contains invisible HTML formatting

un tempo era <PROTECTED> <PROTECTED> (che lo volle impreziosire con la famosa foglia d’oro), oggi è <PROTECTED> <PROTECTED>, non a caso suo allievo.

Once upon a time it was <PROTECTED> <PROTECTED> (who enhanced it with the famous gold leaf), nowadays it is <PROTECTED> <PROTECTED>, who by no coincidence, is his pupil.

Last Update: 2008-02-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

I più abbienti solevano trascorrere piacevoli periodi di svago e diletto nel pieno godimento della natura, della conversazione cortese, dell'arte, della musica, della poesia all’insegna della raffinatezza, del piacere e del buon gusto.

The wealthy used to spend their leisure time enjoying nature, polite conversation, art, music, poetry, refinement, pleasant company and good taste.

Last Update: 2008-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

È un massiccio quadrilatero a metà tra la fortezza e la villa, non troppo diverso dalla <PROTECTED> <PROTECTED> d'<PROTECTED> a <PROTECTED>, presso <PROTECTED>.

It's a massive square between the fortress and the villa; similar in nature to the <PROTECTED> <PROTECTED> d'<PROTECTED> in <PROTECTED>, near <PROTECTED>.

Last Update: 2007-10-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

il boom dei locali giapponesi ha riportato in auge il piacere del pesce crudo, anche e soprattutto quello all’italiana.

the boom in Japanese restaurants means that eating raw fish has made a comeback and above all eating it Italian-style.

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Mi piace pensare ad <PROTECTED> come a un vortice di idee, di persone, di esperienza e spirito d’iniziativa destinato a diffondere conoscenza, coltivare competenze e moltiplicare orizzonti.

I like to think of <PROTECTED> as a melting-pot of ideas, people, experience and enterprising spirit that will disseminate knowledge, nurture skills and broaden horizons.

Last Update: 2007-01-29
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser
Warning: Contains invisible HTML formatting

Un impeto di serenità e soddisfazione riempie i sensi pochi secondi dopo essersi concessi un piacere.

A surge of pleasure and satisfaction floods your senses seconds after you indulge yourself.

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interoperabilità (Italian - English) | infrastrutturale (Italian - English) | responsabilità (Italian - English) | infrastrutture (Italian - English)


Users are now asking for help: exploitation minière (French>Arabic) | lindenia (French>English) | advocacy (English>Italian) | nakapag-katwiran pa (Tagalog>English) | merci de bien vouloir noter les points suivants (French>Italian) | schilderen (Dutch>French) | cultures à inflorescences (French>Arabic) | gle (French>Italian) | foret (Latvian>French) | itinapon (French>English) | io sto studiando (Italian>English) | nakapagtamo (Tagalog>English) | plunger (English>French) | wobec (French>Hungarian) | nakakatamad kasi walang kachat (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语