You searched for: mi piaci troppo e volle bachionne [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
Boom boom Volle
|
Boom Boom Volle
|
Last Update: 2011-00-01 |
Può gonfiare le labbra che sembrano troppo sottili o che mostrano linee sottili e rughe
|
Can plump up lips that appear too thin or are showing fine lines and wrinkles.
|
Last Update: 2006-05-16 |
Contro le scivolate improvvise della congiuntura o le troppo rapide ascese.
|
Last Update: 2008-01-08 |
Tonificanti ed altre preparazioni troppo invasive che non donano benefici anti-invecchiamento.
|
Toners and other preparative solutions that are harsh and provide little to no anti-aging benefits.
|
Last Update: 2006-05-16 |
In un futuro non troppo lontano un uomo tenta di salvare l'umanità dall'estinzione.
|
In a not so far away future, a man attempts to save humanity from extinction.
|
Last Update: 2008-10-16 |
Al centro del corpo principale si nota il porticato coperto da cassettoni di legno, con colonne non troppo ravvicinate.
|
The centre of the main building contains a portico covered by wood panelled ceiling and distant columns.
|
Last Update: 2007-10-23 |
Le politiche di e-government cioè si sono troppo a lungo focalizzate sugli applicativi e le infrastrutture, trascurando la dimensione di back office, e quindi l’interoperabilità, sia infrastrutturale che semantica dei sistemi.
|
In other words, e-government policy has focussed for too long on applications and infrastructures, whilst overlooking the back-office area, and therefore the interoperability of both infrastructural and semantic systems.
|
Last Update: 2007-03-25 |
Il <PROTECTED> Giovanni di Moliére è un uomo perennemente in fuga, un delinquente nemmeno troppo efferato, accompagnato da un fedele servitore verboso e pasticcione.
|
Molière's <PROTECTED> Juan is a man constantly on the run, a delinquent who isn't even too ferocious, accompanied by a faithful verbose and bungling servant.
|
Last Update: 2008-01-15 |
<Fa piacere anche ai piloti ricevere una visita del Santo Padre che si interessa, con una certa curiosità, al loro lavoro e alla loro responsabilità.
|
“Pilots are also pleased to receive a visit from the Holy Father, who shows interest and is inquisitive about what they do and the responsibilities they have.
|
Last Update: 2007-12-31 |
He is immensely popular with children, because they find it so easy
|
Last Update: 2007-12-20 |
La villa, a tre piani, si presenta in modo non troppo diverso da come doveva apparire verso metà del 1600 quando se ne completarono i lavori.
|
The three storey villa largely maintains its mid 1600s apearance of when the work was completed.
|
Last Update: 2007-10-25 |
Spesso, troppo spesso ci mettiamo l’anima in pace dicendo che comunque il lavoratore è retribuito, qualunque sia la misura di questa retribuzione, adeguata o inadeguata.
|
Often, too often, we content ourselves by saying that workers are paid, however much they receive, whether or not their pay is adequate.
|
Last Update: 2009-02-14 |
È una fantastica opzione per i clienti che trovano troppo attivo l’<PROTECTED> o l’estere della vitamina C.
|
This is a fantastic option for those clients that find <PROTECTED> or Vitamin C Ester too active.
|
Last Update: 2006-05-16 |
un tempo era <PROTECTED> <PROTECTED> (che lo volle impreziosire con la famosa foglia d’oro), oggi è <PROTECTED> <PROTECTED>, non a caso suo allievo.
|
Once upon a time it was <PROTECTED> <PROTECTED> (who enhanced it with the famous gold leaf), nowadays it is <PROTECTED> <PROTECTED>, who by no coincidence, is his pupil.
|
Last Update: 2008-02-04 |
I più abbienti solevano trascorrere piacevoli periodi di svago e diletto nel pieno godimento della natura, della conversazione cortese, dell'arte, della musica, della poesia all’insegna della raffinatezza, del piacere e del buon gusto.
|
The wealthy used to spend their leisure time enjoying nature, polite conversation, art, music, poetry, refinement, pleasant company and good taste.
|
Last Update: 2008-03-26 |
È un massiccio quadrilatero a metà tra la fortezza e la villa, non troppo diverso dalla <PROTECTED> <PROTECTED> d'<PROTECTED> a <PROTECTED>, presso <PROTECTED>.
|
It's a massive square between the fortress and the villa; similar in nature to the <PROTECTED> <PROTECTED> d'<PROTECTED> in <PROTECTED>, near <PROTECTED>.
|
Last Update: 2007-10-22 |
il boom dei locali giapponesi ha riportato in auge il piacere del pesce crudo, anche e soprattutto quello all’italiana.
|
the boom in Japanese restaurants means that eating raw fish has made a comeback and above all eating it Italian-style.
|
Last Update: 2007-12-31 |
Mi piace pensare ad <PROTECTED> come a un vortice di idee, di persone, di esperienza e spirito d’iniziativa destinato a diffondere conoscenza, coltivare competenze e moltiplicare orizzonti.
|
I like to think of <PROTECTED> as a melting-pot of ideas, people, experience and enterprising spirit that will disseminate knowledge, nurture skills and broaden horizons.
|
Last Update: 2007-01-29 |
Un impeto di serenità e soddisfazione riempie i sensi pochi secondi dopo essersi concessi un piacere.
|
A surge of pleasure and satisfaction floods your senses seconds after you indulge yourself.
|
Last Update: 2006-05-16 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: interoperabilità (Italian - English) | infrastrutturale (Italian - English) | responsabilità (Italian - English) | infrastrutture (Italian - English)
Users are now asking for help: exploitation minière (French>Arabic) | lindenia (French>English) | advocacy (English>Italian) | nakapag-katwiran pa (Tagalog>English) | merci de bien vouloir noter les points suivants (French>Italian) | schilderen (Dutch>French) | cultures à inflorescences (French>Arabic) | gle (French>Italian) | foret (Latvian>French) | itinapon (French>English) | io sto studiando (Italian>English) | nakapagtamo (Tagalog>English) | plunger (English>French) | wobec (French>Hungarian) | nakakatamad kasi walang kachat (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语