Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nel corso della giornata riceverò maggiori particolari.
i will have clarification of that situation later in the day.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
distribuzione secondo uno schema naturale nel corso della giornata
distribution to a natural pattern over the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nel corso della giornata sposti e sollevi continuamente il mouse.
you lift and move your mouse again and again, all day long.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 27
Quality:
nel corso della giornata sono stati esaminati i seguenti punti:
the following points arose during the discussions:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel corso della giornata è prevista una conferenza durante la quale i
during the day a conference
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tornare nel corso della giornata e vedere tutto di barcellona da lì.
come back in the day and see all of barcelona from there.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- diminuzione della glicemia e dell'insulina nel corso della giornata;
reduction of glycemia and insulin during the course of the day
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il lavoro a turni può modificare la distribuzione di energia nel corso della giornata.
shift working can affect energy distribution over the course of the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli artisti di strada accompagnano il pubblico nel corso della giornata e della serata.
street entertainment will take place throughout the day and during the evening.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le mine che vengono dissotterrate nel corso della giornata vengono rimpiazzate di notte, raddoppiandole.
the number of mines that appear secretly in the night is double that of the mines opened during the day.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
, nel corso della giornata, oggi è ad un massimo di 65. e. prima a novembre 2008
, in the day, today it is at a maximum of 65. e. prior to november 2008
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
completa il percorso stradale nel corso della giornata creando scalpore con le tue mosse acrobatiche.
complete the street course throughout the day as you impress with your hard core moves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
all'interno di quest'area vengono visualizzate le stampe effettuate nel corso della giornata.
this area lists the printouts made during the day.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:
riguardo agli investimenti vi sono stati varie osservazioni nel corso della giornata e vorrei adesso riprenderle.
there have been various references made all day with regard to investment which i should like to discuss.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
nel corso della giornata verrà presentato il laboratorio per la mostra "1861. i pittori del risorgimento".
during the day will be presented the workshop for the exhibition "1861. i pittori del risorgimento".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
essendo stato nel corso della giornata già completato gare racing discipline e slalom, ... continua a leggere »
having been in the course of the day already completed races in the disciplines racing and slalom, ... read more »
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la onorevole schleicher ha affermato, nel corso della giornata, che non sarebbe realistico puntare all'acqua pulita.
mrs schleicher intimated earlier today that clean water was an unrealistic goal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
impermeabile di design , può essere utilizzato nel corso della giornata piovosa , molto adatto per le attività all'aperto
water-proof design, can be used in the rainy day, very suitable for outdoor activities
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: