Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: no semmai una domanda che ho fatto    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Ho solo una domanda.
http://www.europarl.europa.eu/

I have only one question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ho solo una domanda.
http://www.europarl.europa.eu/

I have just one question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ho una seconda domanda.

I have a second question for you.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Medical
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Ho fatto una domanda precisa e non ho avuto risposta.
http://www.europarl.europa.eu/

I asked a very precise question and I did not get an answer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

E’ semplice: si tratta di rispondere sì o no alla domanda che ho appena posto.
http://www.europarl.europa.eu/

It is as simple as that, a matter of saying yes or no to the question I have just asked.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ho anche una domanda connessa, che non è proprio una domanda.
http://www.europarl.europa.eu/

I also have a related request, which is not really a question.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L' onorevole parlamentare ha dato prova di grande immaginazione perché mi ha fatto una domanda su qualcosa che non ho detto.
http://www.europarl.europa.eu/

Well the honourable Member has been extremely imaginative because he asked a question about something I did not say.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Signor Presidente, vorrei ripetere una domanda che ho posto in precedenza, cui si può rispondere con un «sì» o un «no».
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I would like to repeat a question I asked earlier and the answer can be just 'yes' or 'no'.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, vorrei ripetere una domanda che ho posto in precedenza, cui si può rispondere con un « sì » o un « no ».
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I would like to repeat a question I asked earlier and the answer can be just'yes' or'no '.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il fatto è che io, come parlamentare, le ho posto una domanda che risponde alle preoccupazioni dei miei elettori.
http://www.europarl.europa.eu/

In this case, as an MEP, I have asked you a question which corresponds to the worries of my electors.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Signor Presidente, non ho fatto una domanda e non volevo una risposta.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I did not ask a question and did not want a reply.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Un momento fa ho indicato di voler porre una domanda complementare, ma nonostante l’abbia fatto con largo anticipo, sembrerebbe che non sia stato notato.
http://www.europarl.europa.eu/

I indicated a short while ago that I wished to put a supplementary question, and even though I did so very early on, it would appear that no one noticed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Un momento fa ho indicato di voler porre una domanda complementare, ma nonostante l’ abbia fatto con largo anticipo, sembrerebbe che non sia stato notato.
http://www.europarl.europa.eu/

Do you think it is right that journalists should not be allowed to report, not just without restriction but even if they apply for permission to be given access to those places?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No

No

Last Update: 2007-07-25
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Un momento fa ho indicato di voler porre una domanda complementare, ma nonostante l'abbia fatto con largo anticipo, sembrerebbe che non sia stato notato.

Do you think it is right that journalists should not be allowed to report, not just without restriction but even if they apply for permission to be given access to those places?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Davide rispose: «Che ho dunque fatto? Non si può fare una domanda?»
1 Samuel 17.29

And David said, What have I now done? Is there not a cause?
1 Samuel 17.29

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Me ne rendo conto, signora Presidente, ma ho fatto una domanda chiarissima al Presidente che non si degna di rispondermi.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, I asked the chairman a clear question and he has not deigned to reply to it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

no distribuzione utile

No earnings distribution

Last Update: 2005-04-12
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

No, credo che il papa voli senza alcuna apprensione particolare>.

no, I don’t think the Pope is particularly apprehensive at all, when he flies.

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

No, non è una versione rivista e corretta di “Cappuccetto rosso”.

No, it is not a revamped corrected version of the "Little Red Riding Hood”.

Last Update: 2008-02-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  preoccupazioni (Italian - English) | complementare (Italian - English) | parlamentare (Italian - English)


Users are now asking for help: bedarfsgegenstandegesetz (German>Polish) | they would have gone (English>Portuguese) | zeien (Dutch>Italian) | et (English>Latin) | beihilfeanträgen (German>Polish) | 56] (Polish>English) | artischockenherzen (German>Italian) | kiss please (English>French) | 17940 (English>Italian) | ivii (Italian>Spanish) | lcd5 (English>Danish) | salisburylaan (German>Dutch) | blagoslivljat (Croatian>English) | handelspolitischer (German>English) | chipper (English>Latvian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语