Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: no, io non vengo; sono stanco    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

No, non un sogno....

No, it is not a dream ...

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Io, dico no, non lo faranno!

They will not do it!

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

No, non è un sogno....

No, it is not a dream ...

Last Update: 2006-07-17
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

No, io non sono tra quanti credono che lʼ unione monetaria sia antinomica rispetto allʼ occupazione.
http://www.europarl.europa.eu/

I am not among those who believe that monetary union and employment are mutually exclusive.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No, non sono stato io ad aver acquistato peso!
http://www.europarl.europa.eu/

I have not gained weight!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No, io non sono tra quanti credono che lʼunione monetaria sia antinomica rispetto allʼoccupazione.
http://www.europarl.europa.eu/

I am not among those who believe that monetary union and employment are mutually exclusive.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ebbene, io no.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Io fornisco ma poi deduco quali sono .

I provide but then I deduce what they are .

Last Update: 2008-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

No, non è una versione rivista e corretta di “Cappuccetto rosso”.

No, it is not a revamped corrected version of the "Little Red Riding Hood”.

Last Update: 2008-02-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

<Si è anche stanchi, non dimentichiamolo.

Let’s not forget that everyone feels tired.

Last Update: 2007-12-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

No

No

Last Update: 2007-07-25
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

no distribuzione utile

No earnings distribution

Last Update: 2005-04-12
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Tu hai detto: Guai a me poiché il Signore aggiunge tristezza al mio dolore. Io sono stanco dei miei gemiti e non trovo pace
Jeremiah 45.3

Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
Jeremiah 45.3

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Detti di Agùr figlio di Iakè, da Massa. Dice quest'uomo: Sono stanco, o Dio, sono stanco, o Dio, e vengo meno
Proverbs 30.1

The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,
Proverbs 30.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Io no.
http://www.europarl.europa.eu/

I cannot.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Io no.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Io non so spegnere il battito in più che mi stanca e rispondo:

I am unable to slow down the extra beat that is wearing me out and I answer:

Last Update: 2005-12-28
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:

Io dico no.
http://www.europarl.europa.eu/

It is not on!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nonostante tutto questo, quando saranno nel paese dei loro nemici, io non li rigetterò e non mi stancherò di essi fino al punto d'annientarli del tutto e di rompere la mia alleanza con loro; poiché io sono il Signore loro Dio
Leviticus 26.44

And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.
Leviticus 26.44

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 2
Quality:

Io personalmente no.
http://www.europarl.europa.eu/

I am afraid I did not, either.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  allʼoccupazione (Italian - English) | dimentichiamolo (Italian - English) | distribuzione (Italian - English) | occupazione (Italian - English)


Users are now asking for help: misuse (English>Czech) | überprüfbarkeit (German>Spanish) | high quality color printing (English>Spanish) | verla (Italian>Spanish) | ärilisel (Estonian>Slovak) | achour (English>Italian) | acetico (English>Italian) | can make sensible decisions under pressure (English>Dutch) | flegt (English>Czech) | acytheled (English>Arabic) | lcd2 (English>Danish) | atene (English>Danish) | baci moi amore (Italian>English) | glen (English>Greek) | feat (English>Russian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语