Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: noi vi confermiamo l    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

TITOLO VI

TITLE VI

Last Update: 2007-07-17
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

La notte è piccola per noi

The night is young for us

Last Update: 2008-02-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Noi sosteniamo l' accordo nella speranza che esso vi contribuisca.
http://www.europarl.europa.eu/

We support the Interim Agreement in the hope that it will contribute to this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

NOI ABBIAMO SCELTO UNA STRADA NUOVA :

WE'VE CHOSEN A NEW PATHWAY:

Last Update: 2008-03-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Vi apettiamo numerosi!!!

We look forwards to seeing you all!!!

Last Update: 2007-10-30
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

La <PROTECTED> Agriturismo vi accoglie tutto l'anno in un clima ospitale e familiare.

The La <PROTECTED> holiday farmhouse welcomes you all year round in a cosy, hospitable atmosphere.

Last Update: 2008-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Vi ringrazio per l' appoggio confermato ulteriormente in questa sede alla riforma generale della Commissione.
http://www.europarl.europa.eu/

I wish to thank you for your support for the Commission 's reforms as a whole, which you have reiterated here today.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E' una sala situata al primo piano del palazzo comunale, vi si accede direttamente dal lato biblioteca con l'ascensore, 1° piano.

The room is situated on the first floor of the municipal building, you can access it directly from the library side via the lift, 1st floor.

Last Update: 2008-03-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Non essendo <PROTECTED> molto lontana da Milano, il <PROTECTED> vi si receva comodamente a piedi lungo l'antica via <PROTECTED>.

As <PROTECTED> is not far from Milan, <PROTECTED> would easily walk there along the ancient via <PROTECTED>.

Last Update: 2008-01-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Conservato al suo interno, e ricordato sin dal 1520, vi è un dipinto con l'immaghine miracolosa della Beata Maria Vergine, oggetto di devozione popolare.

Preserved in its interior and recorded from 1520, there is a painting with the miraculous image of the Blessed Virgin Mary, which is the object of popular devotion.

Last Update: 2007-10-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Piccolo albergo di montagna, un ambiente accogliente raffinato, un angolo di charme dove vi lascerete cullare dalla musica classica presente in tutto l'hotel.

A small mountain hotel, a refined, cosy atmosphere, a charming corner where you can be lulled by the classical music played throughout the hotel.

Last Update: 2008-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

La figlia e il marito <PROTECTED> <PROTECTED>, famoso patriota rinascimentale, vi dimorarono dal 1835 al 1874. L'edificio padronale ha notevoli dimensioni:

The daughter and husband <PROTECTED> <PROTECTED>, famous renaissance patriot, lived in the building from 1835 until 1874. The owner's dwelling has a noteworthy dimension:

Last Update: 2007-10-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Una volta visitato il palazzo le guide vi condurranno presso l'<PROTECTED> <PROTECTED> dei <PROTECTED>, ristorante situato nel cuore del centro storico abbiatense.

Once we have visited the building the guides will take us to <PROTECTED> <PROTECTED> dei <PROTECTED>, a restaurant located in the heart of Abbiategrasso's historical centre.

Last Update: 2008-08-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Prima di recarsi all'Abbazia contattare l'Associazione per la conferma degli orari.

Before going to the Abbey, contact the Association to confirm opening times.

Last Update: 2007-10-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Noi amiamo i nottambuli, o perlomeno chi non va a dormire prima delle due!Altrimenti… la musica delle <PROTECTED> vi farà da sottofondo!

We are not fond of night-owls, or at least those who don't go to bed before two o'clock!Otherwise… the music of the <PROTECTED> will provide you with a backdrop!

Last Update: 2008-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Sono tuttavia valide le assemblee anche non convocate come sopra qualora siavi rappresentato l'intero capitale sociale e vi assista l'amministratore o tutti gli amministratori ed il Collegio Sindacale (quando esista).

Nonetheless, meetings not called in accordance with the aforementioned procedures shall still be considered valid so long as the entire share capital is represented and the single director or all members of the board of directors and the members of the Board of Statutory Auditors (as applicable) are in attendance.

Last Update: 2004-11-11
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Essi non fanno che confermare la risolutezza e l' ambizione che noi tutti condividiamo.
http://www.europarl.europa.eu/

These only confirm the sense of purpose and ambition which we all share.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vi abbiamo convocato in Assemblea Ordinaria per proporVi di deliberare, in favore del Consiglio di Amministrazione della Società, l'autorizzazione all'acquisto ed alla disposizione di azioni proprie ai sensi degli artt. 2357 e 2357 ter Codice Civile.

We have called this meeting of shareholders to discuss the proposed resolution, on behalf of the company’s Board of Directors, to authorize the purchase of treasury stock pursuant to Articles 2357 and 2357-ter of the Italian civil code.

Last Update: 2007-04-16
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il Consiglio stesso, quando non vi abbia già provveduto l'assemblea, all’atto della nomina degli amministratori, nomina tra i suoi componenti il Presidente e, ove lo ritenga opportuno, un Vice Presidente e uno o più Amministratori Delegati.

In the absence of a resolution to that effect by the members, the Board of Directors shall appoint the Chairman from among its members and, where deemed appropriate, a Deputy Chairman and one or more Managing Directors.

Last Update: 2004-11-09
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

L'azienda agrituristica "la <PROTECTED>" vi accoglie nel cuore dei vigneti valdostani.

The "La <PROTECTED>" holiday farmhouse welcomes you in the heart of the Valle d'Aosta vineyards.

Last Update: 2008-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  amministrazione (Italian - English) | autorizzazione (Italian - English)


Users are now asking for help: je le savais deja (French>English) | hollar (Spanish>Hebrew) | spore (English>German) | laajentaa (Finnish>Slovenian) | camps de vacances (French>Spanish) | syncpoint (English>Italian) | cancer causing gene categories (English>Italian) | yberz (Dutch>English) | დათვი (Georgian>Russian) | thank you for being so nice (English>French) | oneko (English>French) | bourne (English>Tagalog) | amulet (English>Tagalog) | can you use this? (English>Italian) | label (German>Swedish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语