Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con mamma nella casa nuova 12 mesi
with her mother in the new home 12 months
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
noi abbiamo sempre avuto un atteggiamento positivo.
we have always adopted a positive attitude.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
invece qui abbiamo sempre lavorato fortemente orientati al cosa fare, come e con chi.
here in the foundation, we have always worked thinking about what to do, how and with whom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
noi abbiamo sempre una grande carta del mondo ai cilindri maestri.
we always have a large world map at the master cylinders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i bambini sono sinceri e noi abbiamo sempre loro detto delle menzogne.
but then we have always lied to the young.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
noi abbiamo sempre dimostrato la nostra solidariet� e continueremo a farlo.
in recent years, this process has sought to address the deep-rooted causes of inequality in venezuela, and has responded to the most pressing needs of the overwhelming majority of the population.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
noi abbiamo sempre auspicato, sempre voluto una commissione forte ma sotto questo profilo ci troviamo ora nella situazione esattamente opposta.
we have always wanted and always wished for a strong commission. as far as that goes, we have precisely the opposite.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vorrei sottolineare che noi abbiamo sempre detto che si tratta di una clonazione cosiddetta terapeutica.
i would like to stress once again that we have always said that this is about'therapeutic cloning '.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
noi abbiamo sempre respinto l' uso della violenza per il raggiungimento di obiettivi politici.
we have constantly rejected the use of violence in order to achieve political objectives.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
noi del gruppo dell’ alleanza dei democratici e dei liberali per l’ europa abbiamo sempre lavorato per la trasparenza al consiglio dei ministri.
we in the group of the alliance of liberals and democrats for europe have constantly worked to bring about openness in the council of ministers.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ciò significa che oggi noi abbiamo sempre più a che fare con catene di produzione che operano a livello mondiale.
today this means we have to deal with worldwide supply chains.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
noi abbiamo sempre cercato di usufruire dell apporto dei migliori dialoghisti, degli migliori direttori e dei migliori doppiatori.
we have always tried to use the best dialogists, the best directors and the best dubbers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come noi abbiamo sempre sostenuto, l'immigrazione illegale è un gravissimo problema e la gestione va lasciata ai singoli stati.
as we have always maintained, illegal immigration is an extremely serious problem and responsibility for handling it should be left to the individual countries.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
anno dopo anno, noi abbiamo sempre chiesto una risoluzione sulla cina e puntualmente è sempre andata nello stesso modo: niente risoluzione.
year after year, we appeal for a resolution on china. every year the same thing happens, namely that there is no such resolution.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
gm: dipende, noi abbiamo sempre lavorato con processi di avvicinamento, a volte più definiti, a volte più sfumati; diciamo che tutto il percorso è fatto spesso da capitoli.
we have always worked with processes of drawing close – sometimes more clearly defined, and sometimes more hazy. let’s say that the whole path is often made up of chapters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nella casa nuova abiteranno fayaz con moglie e figli e anche lo sceicco con sua moglie e altri fratelli di fayaz più piccoli, perché la casa è molto grande.
the new house should go to replace the houses of fayaz and of his father the sheikh, because it is very big.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gli appartamenti sono situati nella casa nuova, quella e costruito 2005. e situata nella parte calma della penisola e la via kacjak (dramalj).
the apartments are located in the brand new house, that is built 2005. it is located in the quiet part of the peninsula and the street called kacjak (dramalj).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è il ruolo del trips, ossia dell'accordo sulla proprietà intellettuale all'omc; noi abbiamo sempre detto chiaramente che difendevamo questa concezione.
this is the role of trips, which is the wto agreement on intellectual property and today we clearly stated that we are defending this concept.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
– signor presidente, noi abbiamo sempre manifestato opposizione all'imminente allargamento dell'unione europea che comporterà l'ingresso di dieci nuovi stati membri.
we should honestly say to turkey that there can be no question of membership of the eu, and we should not hold out empty promises to the country.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
durante le nozze la “veggente” si recò nella casa nuova, alcuni chilometri lontano dal frastuono nuziale, e lì ebbe l’”apparizione”. con lei c’era anche suo marito.
during the wedding festivities, the “seer” went to her new house a few kilometres away from the noise of the wedding party with husband alongside her and had a “vision”, according to the usual routine and regular programming.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: