Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: non sarebe tanto banale    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Banale

Commonplace

Last Update: 2005-09-23
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

Zona Val Banale

Zona Val Banale

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Splendido esempio del tanto decantato "otium" campestre.

A splendid example of the highly praised country "otium" (retreat).

Last Update: 2008-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Roma è questo ma anche tanto di più.

Rome is this, but also much more.

Last Update: 2011-04-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Quindi che cosa rende tanto speciale l’acido alfa lipoico?

Just what makes alpha lipoic acid so special?

Last Update: 2006-05-16
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Curro

È una storia banale, nel senso hollywoodiano del termine.

The story is banal from a Hollywood point of view.

Last Update: 2007-12-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

del mondo, un patrimonio tanto unico quanto prezioso.

over the world, a collection that is as unique as it is valuable.

Last Update: 2008-10-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

loro figlio, ‘solo, in un momento tanto difficile’ per il

son, 'alone, at a difficult time' in his

Last Update: 2008-10-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Tafferugli e saccheggi in una storia tanto vera da sembrare surreale.

Skirmishes and looting in such a real story that it seems surreal.

Last Update: 2009-02-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

non sono scatti “rubati”; i paesaggi non sono semplici descrizioni, ma veri e propri racconti, tanto che ama definirsi un narratore.

they are not “stolen” shots; the landscapes are not simple description, but real tales, so much so it loves being defined a narrator.

Last Update: 2008-10-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Fu rimaneggiata varie volte, tanto da non conservare assolutamente alcuna traccia del suo aspetto originale.

It has been altered many times, so much so that today no trace of its original appearance remains.

Last Update: 2008-01-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il vantaggio del ruolo è tanto maggiore quanto più i permessi hanno la stessa durata...

The advantage of the role is greater when permissions have the same duration...

Last Update: 2008-01-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

La proposta della Commissione era molto blanda e cauta, tanto da dar l'impressione di avere recepito il fatto che, secondo alcuni Stati membri, la salmonella non è più grave di un banale raffreddore.

The Commission 's proposal was very cautious and restrained and seemed to take account of the fact that certain Member States imagine that salmonella is in something like the same category as a mild cold.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La proposta della Commissione era molto blanda e cauta, tanto da dar l' impressione di avere recepito il fatto che, secondo alcuni Stati membri, la salmonella non è più grave di un banale raffreddore.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission 's proposal was very cautious and restrained and seemed to take account of the fact that certain Member States imagine that salmonella is in something like the same category as a mild cold.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La proposta della Commissione era molto blanda e cauta, tanto da dar l'impressione di avere recepito il fatto che, secondo alcuni Stati membri, la salmonella non è più grave di un banale raffreddore.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission's proposal was very cautious and restrained and seemed to take account of the fact that certain Member States imagine that salmonella is in something like the same category as a mild cold.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Media montagna, tanto sole e la cortesia di chi gestisce in proprio un albergo.

Mid mountain landscape, lots of sunshine and the welcome of a hotel run by its owners.

Last Update: 2007-09-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

La scelta di coloro – tra cui lei, il collega Poettering, il collega Watson – che gridavano al sacrilegio, alla crisi apocalittica per una cosa tanto banale come la richiesta di cambiare una squadra che non funziona, si è rivelata sbagliata.
http://www.europarl.europa.eu/

The choice of those – among whom I include you, Mr Pottering, Mr Watson – who cried sacrilege, an apocalyptic crisis over something so mundane as the demand to change a team that was not working, has proved to be mistaken.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L’uomo che un giorno, tanto tempo fa, si ritrovò debole e minuscolo davanti alle forze di una natura indomabile.

Man who one day, a long time ago, felt small and weak before the strengths of the indomitable nature.

Last Update: 2008-10-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il pubblico in sala attende, ma per "un banale incidente" gli attori della compagnia e il camion con le scene sono bloccati.

The audience waits in the theatre, but due to a "trivial accident" the company actors and lorry with the scenery are blocked.

Last Update: 2008-01-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Anche se ogni tanto, fra i due si intromette un terzo incomodo. Una volta <PROTECTED>, unaltra <PROTECTED>.

Although now and then someone else does try to get a look-in. Sometimes its <PROTECTED>, at others <PROTECTED>.

Last Update: 2007-11-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  hollywoodiano (Italian - English) | apocalittica (Italian - English) | raffreddore (Italian - English)


Users are now asking for help: bloco operatorio (Portuguese>English) | maya and i play basketball (English>Italian) | beeler (English>Indonesian) | alsook (Dutch>Swedish) | voltooide (Dutch>German) | محتويات  (English>Arabic) | adiado (Portuguese>French) | monofasico (Portuguese>English) | levnedsmiddelingrediens (Danish>Lithuanian) | devo (Portuguese>English) | a emoção foi mais forte que eu (Portuguese>French) | prelavaggio (Italian>Slovenian) | piaster (Dutch>French) | glenmorangie (English>Greek) | bemarket (English>Chinese (Simplified))


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语