Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non commettiamo lo stesso errore.
we must not make the same mistake twice.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
non possiamo ripetere lo stesso errore.
we cannot afford to make the same mistake again.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ora non dobbiamo ripetere lo stesso errore.
we should, of course, not make the same mistake twice.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
lo stesso errore è geniale.
even this error has genius.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile inizializzare due volte lo stesso oggetto.
cannot initialize the same object twice.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
lo stesso errore commette kautsky.
kautsky makes the same mistake.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non scegliamo mai due volte lo stesso itinerario, se possiamo evitarlo.
we never take the same route twice, if we can avoid it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non dovremmo ripetere lo stesso errore anche in ambito monetario.
we should not repeat this mistake in monetary matters.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
al giorno d oggi molti fanno lo stesso errore.
most make the very same mistake today.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forse il parlamento europeo sta commettendo lo stesso errore.
perhaps we are missing that point here too in the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
evitiamo pertanto di commettere lo stesso errore di dom mintoff.
let us not, therefore, make the same mistake as dom mintoff.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 7
Quality:
e' deplorevole che oggi sia stato compiuto lo stesso errore.
it is regrettable that we have made the same mistake today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
quindi se procediamo in questa maniera, avremo due volte lo stesso testo nella relazione.
so if we act in this way, we will have the same text twice in the report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
lo dico chiaramente: stiamo ripetendo lo stesso errore commesso in maggio.
well, i can tell you this much: we are repeating the same mistake we made in may.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
zimmerman, dunque, anche in questo caso, ha citato due volte lo stesso documento come due documenti diversi!
so zimmerman in this case again has cited twice the same document as though there are two different documents!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aprire due volte lo stesso calendario (fai clic su fileapri e scegli lo stesso calendario della finestra precedente)
open the same calendar twice (select the fileopen menu item and choose the same calendar as in the original window)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
ma le forze dell'alto hanno commesso lo stesso errore già compiuto molte altre volte: hanno mentito.
but the forces from above made the same mistake they have made so many times before: they lied.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality: