Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i valori nutritivi non si discostano molto.
its nutritional values do not differ much. however, its flavor is distinct.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i miei suggerimenti non si discostano da quelli dei colleghi.
my recommendations are no different from those of my colleagues.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
queste cifre non si discostano molto da quelle del 2011.
these figures are in line with what was reported in 2011.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo invece accogliere gli emendamenti che si discostano in misura considerevole dalla convenzione.
however, we cannot approve those changes which deviate significantly from the aarhus convention.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
come faremo se le due relazioni si discostano da una linea direttrice comune?
what will we do if both reports deviate from a common guideline?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
le condizioni di vita e di lavoro si discostano fortemente dai diritti umani fondamentali.
working and living conditions are at variance with basic human laws.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
prodotti che si discostano notevolmente dalle norme armonizzate o dalle norme nazionali riconosciute.
products which differ significantly from harmonized or recognized national standards.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
per altre, sarebbe invece importante sapere perché si discostano da attività precedentemente menzionate.
for other activities it would be important to know why they deviate from activities previously mentioned.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i testi risultanti non si discostano dagli obiettivi politici che la commissione si era prefissa con l’adozione delle due proposte.
texts evolved which did not deviate from the political targets that the commission had set itself in adopting the proposals.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
su molti aspetti gli emendamenti votati dal parlamento europeo si discostano dalla posizione del consiglio.
on many issues the amendments voted by the ep deviate from the council position.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli emendamenti del pe per l’etichettatura delle proteine aggiunte non si discostano dall’interpretazione data dalla commissione alla legislazione vigente.
the ep amendments for the labelling of added protein are in line with the commission's interpretation of the current legislation.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i valori di emivita specifici del paese per i prodotti legnosi commercializzati nell'unione non si discostano da quelli utilizzati dallo stato membro importatore.
country-specific half-life values for harvested wood products placed on the market in the union should not deviate from those used by the importing member state .
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da rilevare che comunque le en e le iso non si discostano sostanzialmente le une dalle altre per contenuto e scopo (le iso generalmente recepiscono le en).
it must be noted that en and iso standards do not diverge substantially with regard to contents or purpose (iso standards normally adopt en contents).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se guardiamo a quanto si propone altrove, nella fattispecie in giappone e negli stati uniti, possiamo dire che sono ragionevoli e che non si discostano da quanto propongono loro.
if you look at what is being currently proposed in other parts of the world, notably japan and the usa, they are reasonable and comparable with what is being suggested there.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
alcuni degli emendamenti accolti dal consiglio sono stati leggermente modificati, mentre altri hanno subito sostanziali adattamenti che non si discostano tuttavia dagli obiettivi fondamentali del parlamento europeo.
of the amendments that have been retained, there have been minimal or partial adjustments to some, whilst others have been significantly modified, although the underlying objective of the european parliament’s amendments has nevertheless been maintained.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in questo senso, gli approcci bilaterali possono essere usati per ideare un accordo in base ai principi da me enunciati, che non si discostano in alcun modo da quelli menzionati dal commissario patten.
with this in view, the bilateral approaches can be used to devise an agreement along the lines that i mentioned and that are not at all different from those mentioned by commissioner patten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i risultati attuali nell’unione si discostano di appena 4,3 punti percentuali dall’obiettivo europa 2020 del 40%.
only 4.3 percentage points separate the current eu performance from the 40% europe 2020 target.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la terza osservazione che desidero formulare è che, naturalmente, le linee direttrici ci trovano sostanzialmente d'accordo, nella misura in cui non si discostano dalle osservazioni che avevamo formulato a suo tempo.
thirdly, we broadly agree on the general guidelines provided they do not deviate from the comments we have made so far.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
i criteri relativi ai finanziamenti dell'ue pari a 1,5 milioni di euro per cedc sono risultati chiari, con procedure amministrative che non si discostano da quelle previste per gli altri programmi dell'ue.
the criteria for the €1.5m eu funding per ecoc were clear and the administrative processes not dissimilar to those of other eu programmes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono ritenuti comparabili gli ipca stabiliti secondo norme diverse da quelle previste dall'articolo 4 del presente regolamento, se sono indici che non si discostano sistematicamente dall'indice stabilito conformemente alle disposizioni del presente regolamento:
hicps constructed following standards other than those required in article 4 of this regulation shall be deemed comparable if they result in indices which do not differ systematically from an index compiled following the provisions of this regulation by more than:
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 2
Quality: