Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
permetteteci di occuparci di loro.
allow us to deal with them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremo occuparci della loro compatibilità.
we shall have to guarantee compatibility.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
abbiamo altri problemi di cui occuparci.
we have quite different problems with which we should be getting to grips.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
dobbiamo anche occuparci di aspetti fondamentali.
we also have fundamental matters to deal with.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
dovremo occuparci della questione oggi a mezzogiorno.
we will need to deal with this at midday today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ora possiamo finalmente occuparci dei bisogni individuali».
now we are finally in a position to meet individual needs.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, dobbiamo occuparci anche dei dettagli specifici.
it is important that initiatives developed by member states and businesses with regard to network security are well coordinated at european level.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
dobbiamo tuttavia occuparci della questione della comitatologia.
however, we have to deal with the issue of comitology.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
nell’unione europea dobbiamo occuparci delle questioni appropriate.
we should occupy ourselves with proper issues in the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
prima di adottare nuove misure, dovremmo occuparci dell’attuazione.
before adopting new measures we should be looking at implementation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: