Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ogni quanto bob e mark fanno i compiti    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

mark

duff

Last Update: 2012-04-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Mark

Mark?

Last Update: 2012-04-28
Usage Frequency: 32
Quality:
Reference: Wikipedia

La Camera di Commercio di Milano, in quanto Ente pubblico, svolge compiti di interesse per il sistema delle imprese della provincia di Milano

As a public institution, the Chamber of Commerce of Milan plays roles of interest for the province of Milan's business sector.

Last Update: 2008-10-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Un titolo provocatorio, ironico, drammatico, monologhi che fanno ridere e fanno male.

A provocative, ironic, dramatic title, and monologues that simultaneously make us laugh and hurt.

Last Update: 2009-04-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Una sensazione di libertà e voglia di giocare che si ritrova in ogni singolo numero, da quelli più acrobatici a quelli più poetici, da quelli che fanno morire dalle risate a quelli venati da un pizzico di malinconia.

A feeling of freedom and desire to play in every number, from the more acrobatic to the more poetic, from those that make us laugh to those with a hint of melancholy.

Last Update: 2009-02-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Altro ambiente singolare è la cappella di corte, dell'Immacolata, a pianta centrale, che, quanto a ricchezza decorativa, supera ogni altra sala della villa:

Another remarkable room is the courtyard chapel of the Immaculate with a centralized floor plan that, due to the richness of its decorations, surpasses the other rooms in the villa:

Last Update: 2007-10-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

La posizione panoramica, il clima asciutto e salubre, l’ampia possibilità di escursioni, la prossimità a piste di sci di fondo ed a itinerari sci alpinistici ne fanno un luogo di soggiorno ideale in ogni stagione.

Its panoramic position, the dry and healthy climate, the wide range of excursion possibilitie, its proximity to the cross country ski slopes and alpine ski routes make this hotel ideal for holidays the whole year round.

Last Update: 2007-09-17
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

- di dare mandato all’Amministratore Delegato per dare esecuzione a quanto sopra deliberato ed, in particolare, seppure in modo non esaustivo: negoziare e sottoscrivere, in nome e per conto della Società, il contratto preliminare e definitivo di compravendita del suddetto immobile; porre in essere tutti gli atti che riterrà opportuni a suo insindacabile giudizio per l’esecuzione del mandato conferitogli, nonché espletare ogni altro adempimento relativo, e tutto quanto ritenuto necessario, con ogni più ampia facoltà, nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri, il tutto con promessa di rato e valido e con autorizzazione a sostituire a sè altra persona o altre persone rilasciando idonea procura a compiere le operazioni sopra descritte.

- to authorise the Managing Director to put the above operation into effect, including but not limited to negotiating and signing, in the Company’s name and on its behalf, the preliminary and definitive sales contract for the above property, putting into effect all the deeds he feels necessary in his unquestionable opinion for performing his remit, and also accomplishing every other relative fulfilment, and everything felt necessary, with the widest powers, none exempted or excluded, so that no-one may object to a lack or excess of power, all being a validly ratified pledge and with authorisation to replace himself by another person or persons, issuing the appropriate proxy to perform the above-described operations.

Last Update: 2005-10-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

di approvare l’operazione sopra descritta, conferendo ampio mandato all’Amministratore Delegato per la cessione, fino ad un massimo dell’80% del capitale sociale della <PROTECTED> <PROTECTED> s.r.l. ad un prezzo pari alla corrispondente quota del patrimonio netto della predetta società alla data del 30 settembre 2005, tenendo conto di una valutazione dell’immobile di Euro 92 milioni, con ogni più ampio potere per compiere tutte le operazioni necessarie per dare esecuzione a quanto sopra deliberato ed, in particolare, seppure in modo non esaustivo:

to approve the transaction so described and to authorize the Managing Director to take all steps necessary for the sale of up to an 80% stake in <PROTECTED> <PROTECTED> S.r.l. at a price equal to the corresponding share in the equity of said company as of 30 September 2005 and taking into account the value of the property of €92 million, with all powers necessary to carry out all transactions necessary to execute the above resolution, in particular but not limited to:

Last Update: 2005-11-02
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

- di dare mandato all’Amministratore Delegato per dare esecuzione a quanto sopra deliberato ed, in particolare, seppure in modo non esaustivo: sottoscrivere il contratto di compravendita delle quote del capitale sociale della <PROTECTED> <PROTECTED> s.r.l., negoziando tutte le clausole necessarie e/o opportune; porre in essere tutti gli atti necessari o che riterrà opportuni a suo insindacabile giudizio per l’esecuzione del mandato conferitogli, nonché espletare ogni altro adempimento relativo, con ogni più ampia facoltà, nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri, il tutto con promessa di rato e valido e con autorizzazione a sostituire a sè altra persona o altre persone rilasciando idonea procura a compiere le operazioni sopra descritte.

- to authorise the Managing Director to put the above resolution into effect including, but not limited to, signing the sale contract for the portion of share capital in <PROTECTED> <PROTECTED> s.r.l., negotiating all the conditions necessary and/or appropriate, to put into effect all the deeds he feels necessary in his unquestionable opinion for performing his remit, and also to accomplish every other relative fulfilment, and everything felt necessary, with the widest powers, none exempted or excluded, so that no-one may object to a lack or excess of power, all being a validly ratified pledge and with authorisation to replace himself by another person or persons, issuing the appropriate proxy to perform the above-described operations.

Last Update: 2005-10-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

di approvare l’operazione di acquisizione della partecipazione pari al 50% del capitale sociale della <PROTECTED> S.p.A., proprietaria dell’area sita in Roma, comprensorio <PROTECTED> <PROTECTED>/<PROTECTED> al prezzo massimo di Euro 51 milioni, comprensivo del finanziamento soci, secondo i termini e le modalità discusse e consentendo la partecipazione all’operazione – fino alla metà – al Gruppo <PROTECTED>, dando ampio mandato all’AD ed al Dott. <PROTECTED>, in via fra loro disgiunta, per dare esecuzione a quanto sopra deliberato, con tutti i più ampi poteri per sottoscrivere tutti i contratti e gli atti necessari, nonché per espletare ogni altro adempimento relativo, con ogni più ampia facoltà, nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza di poteri, il tutto con promessa di rato e valido e con autorizzazione a sostituire a sè altra persona o altre persone rilasciando idonea procura a compiere le operazioni sopra descritte.

to approve the acquisition of the 50% stake in the share capital of <PROTECTED> S.p.A., owner of the <PROTECTED> <PROTECTED>/<PROTECTED> property in Rome at a price of no more than €51 million, including the shareholder financing, in accordance with the terms and conditions discussed and allowing the <PROTECTED> Group to share in the transaction – up to 50% -- and to give full and individual signatory powers to the MD and Mr. <PROTECTED> to execute the above, including all powers to sign all necessary contracts and documents, as well as to fullfill any other related requirements, with all rights without exception such that no one can claim a lack or excess of powers, all of the above with promise of full ratification and approval and with authorization to assign power of attorney to others in order to carry out the aforementioned transactions.

Last Update: 2006-02-02
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

di approvare l’operazione di acquisizione, da parte di <PROTECTED> o di una società del Gruppo, del complesso immobiliare sopra descritto al prezzo massimo di <PROTECTED> 20 milioni, dando ampio mandato all’Amministratore Delegato per dare esecuzione a quanto sopra deliberato ed, in particolare, seppure in modo non esaustivo: sottoscrivere, in nome e per conto della Società, il contratto preliminare e definitivo di compravendita, anche in via frazionata, dell’immobile; porre in essere tutti gli atti che riterrà opportuni a suo insindacabile giudizio per l’esecuzione del mandato conferitogli, nonchè espletare ogni altro adempimento relativo, e tutto quanto ritenuto necessario, con ogni più ampia facoltà, nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri, il tutto con promessa di rato e valido e con autorizzazione a sostituire a sè altra persona o altre persone rilasciando idonea procura a compiere le operazioni sopra descritte.

to approve the acquisition by <PROTECTED> or a company in the Group of the above described real estate complex at a price not exceeding <PROTECTED> 20 million, giving the Managing Director the widest powers to put the above acquisition into effect, including but not limited to, signing, in the Company’s name and on its behalf, the preliminary and definitive sales contract for the above property, also part thereof, putting into effect all the deeds he feels necessary in his unquestionable opinion for performing his remit, and also accomplishing every other relative fulfilment, and everything felt necessary, with the widest powers, none exempted or excluded, so that no-one may object to a lack or excess of power, all being a validly ratified pledge and with authorisation to replace himself by another person or persons, issuing the appropriate proxy to perform the above-described operations.

Last Update: 2005-10-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

di approvare l’operazione di acquisizione, da parte di <PROTECTED> o di una società del Gruppo, del complesso immobiliare sopra descritto al prezzo massimo di <PROTECTED> 23 milioni, dando ampio mandato all’Amministratore Delegato per dare esecuzione a quanto sopra deliberato ed, in particolare, seppure in modo non esaustivo: sottoscrivere, in nome e per conto della Società, il contratto preliminare e definitivo di compravendita, anche in via frazionata, dell’immobile; porre in essere tutti gli atti che riterrà opportuni a suo insindacabile giudizio per l’esecuzione del mandato conferitogli, nonché espletare ogni altro adempimento relativo, e tutto quanto ritenuto necessario, con ogni più ampia facoltà, nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri, il tutto con promessa di rato e valido e con autorizzazione a sostituire a sè altra persona o altre persone rilasciando idonea procura a compiere le operazioni sopra descritte.

to approve the acquisition by <PROTECTED> or a company in the Group of the above described real estate complex at a price not exceeding <PROTECTED> 23 million, giving the Managing Director the widest powers to put the above resolution into effect, including but not limited to signing, in the Company’s name and on its behalf, the preliminary and definitive sales contract for the above property, or part thereof, putting into effect all the deeds he feels necessary in his unquestionable opinion for performing his remit, and also accomplishing every other relative fulfilment, and everything felt necessary, with the widest powers, none exempted or excluded, so that no-one may object to a lack or an excess of power, all being a validly ratified pledge and with authorisation to replace himself by another person or persons, issuing the appropriate proxy to perform the above-described operations.

Last Update: 2005-10-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

(i) sottoscrivere il contratto preliminare e/o definitivo di compravendita delle quote di partecipazione al capitale sociale della <PROTECTED> s.r.l.; (ii) sottoscrivere gli accordi con il Gruppo <PROTECTED> per finalizzare l’operazione sopra descritta, ivi compresi i patti parasociali per la gestione delle JV; (iii) dare le opportune indicazioni alle controllate per le delibere e le decisioni di competenza, intervenendo, ove richiesto, alle decisioni dei soci e votando favorevolmente; d) sottoscrivere tutti i contratti e gli atti relativi connessi e/o conseguenti e nonché porre in essere quanto riterranno necessario o opportuno a loro insindacabile giudizio per l’esecuzione del mandato conferito, con ogni più ampia facoltà, nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri, il tutto con promessa di rato e valido e con autorizzazione a sostituire a sè altra persona o altre persone rilasciando idonea procura a compiere le operazioni sopra descritte.

(i) signing the preliminary and/or final agreement for the purchase of the shares in <PROTECTED> S.r.l.; (ii) signing the agreements with the <PROTECTED> group in order to finalize the transaction described above, including shareholder agreements for the management of the joint venture; (iii) giving appropriate instructions to the subsidiaries for the resolutions and decisions required of them, taking part, as necessary, in the decisions of the shareholders and voting in favour of said resolutions; (iv) signing all contracts and related documents, as well as carrying out all actions that should be deemed appropriate or necessary in executing the mandate herein assigned, with all rights without exception such that no one can claim a lack or excess of powers, all of the above with promise of full ratification and approval and with authorization to assign power of attorney to others in order to carry out, in the name and on behalf of the Company, the aforementioned transactions

Last Update: 2007-01-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

di approvare l’operazione con il gruppo <PROTECTED> alle condizioni sopra riportate e di dare mandato all’Amministratore Delegato <PROTECTED> <PROTECTED> per proseguire e concludere le trattative e definire l’accordo con il Gruppo <PROTECTED> avente ad oggetto la cessione di una partecipazione pari al 50% del capitale sociale di <PROTECTED> <PROTECTED> S.r.l., conferendogli tutti i poteri, nessuno escluso, al fine di effettuare, in nome e per conto della Società, tutte le operazioni necessarie per dare esecuzione a quanto deliberato ed, in particolare, seppure in modo non esaustivo sottoscrivere l’accordo quadro con Operare S.p.A., dare le opportune indicazioni per l’assunzione delle delibere di competenza ad <PROTECTED> <PROTECTED> S.r.l. per la stipulazione del contratto preliminare e/o definitivo avente ad oggetto la cessione della predetta partecipazione sociale, porre in essere tutti gli atti che riterrà opportuni a suo insindacabile giudizio per l’esecuzione del mandato conferitogli ed espletare ogni altro adempimento relativo, con ogni più ampia facoltà, nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri, il tutto con promessa di rato e valido e con autorizzazione a sostituire a sè altra persona o altre persone rilasciando, in nome e per conto della Società, idonea procura a compiere l’operazione sopra deliberata.

to approve the transaction with the <PROTECTED> group under the conditions presented above and to authorize Managing Director <PROTECTED> <PROTECTED> to complete negotiations and define the agreement with the <PROTECTED> group for the sale of a 50% stake in <PROTECTED> <PROTECTED> S.r.l., granting him all powers without exception to carry out, in the name and on behalf of the Company, all transactions necessary for the execution of this resolution and specifically, although not limited to, signing the framework agreement with <PROTECTED> S.p.A., giving appropriate instructions concerning the resolutions needed from <PROTECTED> <PROTECTED> S.r.l. for the signing of the preliminary and/or final agreement concerning the sale of said equity interest, carrying out all actions deemed appropriate for the execution of the mandate assigned to him, and fulfilling all related other obligations, with all rights without exception such that no one can claim a lack or excess of powers, all of the above with promise of full ratification and approval and with authorization to assign power of attorney to others in the name and on behalf of the Company in order to carry out the transactions hereby approved.

Last Update: 2007-01-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

- di dare ampio mandato all’Amministratore Delegato e al Direttore Generale, in via fra loro disgiunta, per dare esecuzione a quanto sopra deliberato, conferendo loro, a titolo esemplificativo e non esaustivo, i poteri di (i) stipulare, in nome e per conto di <PROTECTED> S.p.A., il contratto di finanziamento, con ogni più ampia facoltà di definirne tutti i termini e le condizioni che non siano stati espressamente menzionati; (ii) sottoscrivere ogni altro contratto, documento o dichiarazione necessari, opportuni o consequenziali rispetto al predetto contratto di finanziamento o all’operazione ivi contemplata (ivi inclusi, inter alia, l’eventuale rilascio di garanzie, le eventuali richieste di erogazione, totale o parziale, del finanziamento, le dichiarazioni di conformità all’originale dei documenti da consegnare alle banche finanziatrici contestualmente alla sottoscrizione del contratto di finanziamento, anche ai fini dell’avveramento delle condizioni sospensive ivi dedotte); (iii) compiere ogni ulteriore atto anche accessorio che si rendesse necessario o anche solo opportuno per dare esecuzione a quanto sopra deliberato, con facoltà di rilasciare idonea procura a sottoscrivere gli atti di cui sopra.

- to give the widest power to the Chief Executive and to the Managing Director, separately, to carry out the resolution above, granting them the powers, including but not limited to, to (i) stipulate, in the name and on the behalf of <PROTECTED> S.p.A., the financing contract, with every widest power to defind all of the terms and conditions not specifically mentioned; (ii) sign any other contract, document or declaration necessary, appropriate or consequential to said financing contract or to the relative operation (including, inter alia, any issue of guarantees, or requests for the erogation of all or part of the financing, declarations of authenticity of the documents delivered to the promoting banks at the moment of signing the financing contract, even to meet the suspensive conditions therein); (iii) carry out any other act, even accessory, necessary or only appropriate to execute the resolution above, with the power to issue an appropriate power of attorney to sign the deeds specified above.

Last Update: 2007-06-26
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

di approvare l’operazione con il Gruppo <PROTECTED> alle condizioni sopra riportate e di dare mandato all’Amministratore Delegato <PROTECTED> <PROTECTED> ed al Vice Presidente <PROTECTED> <PROTECTED> per proseguire e concludere le trattative e definire l’accordo avente ad oggetto gli immobili siti in <PROTECTED> sopra descritti, conferendo tutti i poteri, nessuno escluso, al fine di effettuare, in nome e per conto della Società, tutte le operazioni necessarie per dare esecuzione a quanto deliberato ed, in particolare, seppure in modo non esaustivo sottoscrivere l’accordo quadro con Operare S.p.A., dare le opportune indicazioni per l’assunzione delle delibere di competenza alle società del Gruppo per la stipulazione dei contratti preliminari e definitivi aventi ad oggetto l’acquisizione dei predetti immobili, e porre in essere tutti gli atti che riterranno opportuni a loro insindacabile giudizio per l’esecuzione del mandato conferito ed espletare ogni altro adempimento relativo, e tutto quanto ritenuto necessario, con ogni più ampia facoltà, nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri, il tutto con promessa di rato e valido e con autorizzazione a sostituire a sè altra persona o altre persone rilasciando, in nome e per conto della Società, idonea procura a compiere le operazioni sopra deliberate.

to approve the transaction with the <PROTECTED> group under the conditions presented above and to grant Managing Director <PROTECTED> <PROTECTED> and Deputy Chairman <PROTECTED> <PROTECTED> the mandate to complete negotiations and define the agreement with the <PROTECTED> group concerning the properties in <PROTECTED> as described above, granting them all powers without exception to carry out, in the name and on behalf of the Company, all transactions necessary to carrying out this resolution, including, although not limited to, signing the framework agreement with <PROTECTED> S.p.A., giving appropriate instructions for the resolutions needed from the companies of the Group for the signing of preliminary and final agreements concerning the acquisition of said properties, and to carry out all actions that should be deemed appropriate in executing the mandate herein assigned, as well as all related obligations and anything else that may be deemed necessary, with all rights without exception such that no one can claim a lack or excess of powers, all of the above with promise of full ratification and approval and with authorization to assign power of attorney to others in order to carry out, in the name and on behalf of the Company, the aforementioned transactions.

Last Update: 2007-01-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

di approvare l’operazione con il Gruppo <PROTECTED> alle condizioni sopra riportate e di dare mandato all’Amministratore Delegato <PROTECTED> <PROTECTED> ed al Vice Presidente <PROTECTED> <PROTECTED> per proseguire e concludere le trattative e definire l’accordo avente ad oggetto gli immobili siti in <PROTECTED> sopra descritti, conferendo loro tutti i poteri, nessuno escluso, al fine di effettuare, in nome e per conto della Società, tutte le operazioni necessarie per dare esecuzione a quanto deliberato ed, in particolare, seppure in modo non esaustivo sottoscrivere l’accordo quadro con Operare S.p.A., dare le opportune indicazioni per l’assunzione delle delibere di competenza alle società del Gruppo per la stipulazione dei contratti preliminari e definitivi aventi ad oggetto l’acquisizione dei predetti immobili, e porre in essere tutti gli atti che riterranno opportuni a loro insindacabile giudizio per l’esecuzione del mandato conferito ed espletare ogni altro adempimento relativo, e tutto quanto ritenuto necessario, con ogni più ampia facoltà, nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri, il tutto con promessa di rato e valido e con autorizzazione a sostituire a sè altra persona o altre persone rilasciando, in nome e per conto della Società, idonea procura a compiere le operazioni sopra deliberate.

to approve the transaction with the <PROTECTED> group under the conditions presented above and to grant Managing Director <PROTECTED> <PROTECTED> and Deputy Chairman <PROTECTED> <PROTECTED> the mandate to complete negotiations and define the agreement with the <PROTECTED> group concerning the properties in <PROTECTED> as described above, granting them all powers without exception to carry out, in the name and on behalf of the Company, all transactions necessary to carrying out this resolution, including, although not limited to, signing the framework agreement with <PROTECTED> S.p.A., giving appropriate instructions to the companies of the Group for the resolutions needed regarding the signing of preliminary and final agreements concerning the acquisition of said properties, and to carry out all actions that should be deemed appropriate in executing the mandate herein assigned, as well as all related obligations and anything else that may be deemed necessary, with all rights without exception such that no one can claim a lack or excess of powers, all of the above with promise of full ratification and approval and with authorization to assign power of attorney to others in order to carry out, in the name and on behalf of the Company, the aforementioned transactions.

Last Update: 2007-01-24
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

di approvare l’operazione sopra descritta, conferendo ampio mandato all’Amministratore Delegato per la cessione di una partecipazione fino al 70% del capitale sociale della <PROTECTED> <PROTECTED> s.r.l. al valore del patrimonio netto alla data della cessione, con ogni più ampio potere per compiere tutte le operazioni necessarie per dare esecuzione a quanto sopra deliberato ed, in particolare, seppure in modo non esaustivo: sottoscrivere i contratti preliminari e gli atti definitivi di compravendita, anche in via frazionata, delle quote del capitale sociale della <PROTECTED> <PROTECTED> s.r.l., sottoscrivere il contratto di finanziamento ed i contratti di servizi negoziando tutte le clausole necessarie e/o opportune, nonché porre in essere tutti gli atti necessari o che riterrà opportuni a suo insindacabile giudizio per l’esecuzione del mandato conferitogli, nonché espletare ogni altro adempimento relativo, con ogni necessaria facoltà, nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri, il tutto con promessa di rato e valido, con autorizzazione a sostituire a sè altra persona o altre persone rilasciando, in nome e per conto della Società, idonea procura a compiere le operazioni sopra deliberate.

to approve the above-described operation, granting wide powers to the Managing Director for transferring a stake of up to 70% in the share capital of <PROTECTED> <PROTECTED> s.r.l. at its net equity value on the date of transfer, with the widest powers for accomplishing all the operations necessary for implementing the foregoing resolution, and including but not limited to signing the preliminary contracts and definitive sales deeds for the portion of share capital in <PROTECTED> <PROTECTED> s.r.l. or part thereof, signing the loan contract and the service contracts negotiating all the terms necessary and/or appropriate, and also putting into effect all the deeds he feels necessary or which he feels appropriate in his unquestionable opinion for performing his remit, and also accomplishing every other relative fulfilment with all the powers required, none exempted or excluded, so that no-one may object to a lack or excess of power, all being a validly ratified pledge and with authorisation to replace himself by another person or persons issuing, in the name and on behalf of the company, the appropriate proxy to perform the operations pertaining to the resolution above.

Last Update: 2005-10-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  esemplificativo (Italian - English) | partecipazione (Italian - English)


Users are now asking for help: mahal na mahal kita kahit ang sakit sakit na (Tagalog>English) | galbinus (Latin>French) | fællesskabsregistersystem (Danish>English) | verschil (Dutch>French) | eksplosivstofferne (Danish>English) | malay mo niloloko mulang ako (Tagalog>English) | vaghi (English>Italian) | hocete (Spanish>Hebrew) | vasculite (Italian>English) | meriem (French>English) | matulog lang (Tagalog>English) | nag iihi na ako (Tagalog>English) | projects (Lithuanian>English) | liham pasasalamat sa trabaho (English>Tagalog) | na bumili sa tindahan (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语