Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un pò alla volta dobbiamo metterci al lavoro seriamente.
we really must make a start on what we are supposed to be doing.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tritare tutto insieme aggiungendo l'olio un pò alla volta.
chop all together by adding the oil a little at a time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È evidente che, un pò alla volta, siamo giunti alla saturazione.
it is obvious that we have quietly reached saturation point.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ciao dan ,piano piano mi sto riprendendo quindi vorrei fissare il prossimo incontro
la crescita non ha limiti fissi in termini di uso della popolazione o delle risorse oltre i quali si trova il disastro ecologico. 2 valgono limiti diversi per l'uso di energia, materiali, acqua e terra. molti di questi si manifesteranno sotto forma di costi crescenti e rendimenti decrescenti, piuttosto che sotto forma di un'improvvisa perdita di una base di risorse.
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penso che debba entrare nel suo ruolo un pò alla volta e il parlamento europeo deve dargli tutto il tempo necessario.
i think the role of the ombudsman must gradually be developed, and parliament must allow scope for this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ma intanto oggi possiamo serenamente ripetere quanto disse gandhi: » un passo alla volta mi basta ».
but today, for now, we can without reservation quote what gandhi said:" one step at a time is enough for me '.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
così la metterete in pratica un pò alla volta e passo per passo entrerà nella vostra famiglia la preghiera e la decisione per la santità.
in this way, you will also put it into practice; little by little, step by step, prayer and a decision for holiness will enter into your family. be real with yourselves and do not bind yourselves to material things but to god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma oggi, intanto, possiamo serenamente dire quello che già disse gandhi: » un passo alla volta mi basta ».
but today, for now, we can calmly quote what gandhi said:" one step at a time is enough for me '.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
È questo il problema vero che abbiamo di fronte adesso che ci stiamo avviando al vertice europeo, un problema che cerchiamo di risolvere un pò alla volta.
that is the problem that we are currently facing in preparing the summit and we are trying to make progress on this.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
signora presidente, spero comunque vivamente che, un pò alla volta, anche questi ostacoli potranno essere superati e che i problemi potranno essere risolti.
madam president, i hope to be able to say that in the long term these obstacles can be removed, and that the problems will be solved.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ogni mattino splende di nuova luce ed io ho la certezza di poter decidere come sarà la mia vita un pò alla volta, perché la mia religiosità mi dà potere. ma insieme ad esso, giungono anche sofferenza e molta rabbia.
every morning shines of new light and i have the certainty to be able to decide how my life will be little by little, because my religiousness gives me power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signora presidente, mi permetta di partire un pò alla lontana e di esporre la mia posizione in linea di principio.
madam president, allow me to go back a little and also to go into greater detail.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
com'era già successo la prima volta, mi sto rendendo conto solo dopo un po' di tempo di quanto bella sia veramente la nuova canzone...
it was amazing to hear lenes voice again and after i have heard the song a couple off time i really like it very much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un po' alla volta mi sono costruita una posizione nel mondo della gastronomia di navarra e il mio ristorante è considerato un locale di prima categoria. qui mi occupo personalmente e quotidianamente di selezionare tutte le materie prime che servono come base per i piatti che prepariamo.
little by little i have been making a place for myself in gastronomy in navarra, with a position as a very select restaurant where, daily and personally, i deal with the selection of all the raw material that will be enjoyed at our dining room tables.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo comprato una falciatura di montagna, e facciamo tutt`ora un pò di fieno, ma falciamo tutto con la falce e portiamo il fieno sulla testa a due fienili.
we bought a bergmahd, and we still make a little hay, but everything we mow with a scythe and carry the hay to two barns on his head.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad esempio, l' assurda proposta relativa alla croazia è diventata ora un pò meno assurda grazie all' impegno della onorevole pack. tuttavia, mi avrebbe fatto piacere leggere gli assurdi testi originari.
thanks to the efforts of mrs pack, for example, the absurd motion on croatia is now somewhat less so, yet i would still have welcomed the opportunity to read the absurd texts in their original form.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
se la commissione terrà conto degli emendamenti del parlamento, secondo cui il rilascio del distintivo per il parcheggio dovrebbe essere abbinato alla consegna di un elenco delle normative statali in materia, secondo cui il distintivo non dovrebbe essere collegato ad un veicolo particolare, secondo cui vanno abolite indicazioni come indirizzo e dati anagrafici del titolare ma applicata, sul retro, una fotografia dell' interessato, e se proporrà agli stati membri di utilizzare tale distintivo in aggiunta a quello nazionale, le autorità un pò alla volta si abitueranno all' idea che siamo tutti cittadini e cittadine europei e che dovunque e per tutti ci devono essere pari possibilità di accesso.
if the commission takes account of parliament 's amendments, linking the issue of the parking card with the issue of a list of the individual states ' regulations, not linking the card to one vehicle, deleting the holder 's address and date of birth and having a photograph on the back instead, and also proposing to the member states that the card be used in addition to the national one, the authorities will in due course become accustomed to the fact that we are all citizens of europe and that equal rights of access must be allowed to everyone, everywhere.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: