Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deve annunziare la parola con amore.
he must announce the word with love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parola d'amore.
a word of love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie per la parola.
thank you for the floor.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
il potere per la parola
the power for word
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per la parola del signore,
for the word of the lord,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come la parola di dio definisce l amore?
how does the word of god define ‘love’?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la parola è la sola legge dell'amore.
the word is the only law of love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il sangue è per la parola.
the blood is for the word.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi la parola che mi chiedi è: amore!
so the word you ask for is: love!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ringrazio per la parola concessami.
thank you for the floor.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
trova un sinonimo per la parola selezionata.
finds a synonym for the selected word
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
grazie, signor presidente, per la parola.
. thank you, mr. president, for the floor.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la a (a) della parola amore è l iniziale del papà andrea
the a of the word amore (love) is the initial of the name of andrea, the father.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non dovevi usare la parola amore , perchè la parola corretta è libidine
you should not have used the word 'love', as the correct word should be 'lust'.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la parola più comune usata nel nuovo testamento per definire la parola amore è ‘agape’.
the most common new testament word for love is 'agape'.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la parola amore arriva facilmente alle lbocca e di solito in contesti totalmente diversi.
the word “love” is very easily used but usually in a completely different context than what it truly means.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
d. qual è il senso della parola amore nella famiglia?
q. what is the meaning of the word love in the family?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto dice agostino è la verità, se abbiamo capito bene la parola “amore”.
what augustine says is the truth, if we have well understood the word "love".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dal momento che molti viaggiatori la parola amore libero, qui sono alcuni dei servizi che offriamo free :-):
since many travellers love the word free, here are some of the free :-) services we offer :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la parola “amore”, qui utilizzata, indica l’affetto, la grazia, la bontà.
the mystery of christ … obliges me to proclaim mercy as god’s merciful love, revealed in that same mystery of christ.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: