Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: perchè non dovrei    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Non dovrei andare oltre

I shouldn't go so far as that

Last Update: 2009-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Dovrei preoccuparmi

I should care

Last Update: 2009-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

dovrei andare?

I go, anyway?

Last Update: 1970-01-01
Subject: Literary Translations
Usage Frequency: 1
Quality:

Perchè come deputato olandese dovrei interessarmi di queste regioni?
http://www.europarl.europa.eu/

Why am I as a Dutch MEP interested in this region?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Come dovrei imparare?

How should I learn?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Perché dovrei votare a favore?
http://www.europarl.europa.eu/

Why should I vote for this?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dovrei chiarirlo fin dall'inizio.
http://www.europarl.europa.eu/

I should like to clarify this right at the outset.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Commissario, basta un incidente su un'area ad alta densità demografica come il Belgio e il Lussemburgo perchè il trasporto di materiali radioattivi abbia conseguenze fatali, non dovrei esser io a ricordarvelo.
http://www.europarl.europa.eu/

Commissioner, it only takes one accident over a densely-populated area like Belgium and Luxembourg to have lethal results when radioactive material is transported - I should not have to remind you of that.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Non vedo infatti perché dovrei comportarmi diversamente da come si comportano, per esempio, un agricoltore o un operaio britannico.
http://www.europarl.europa.eu/

And I cannot see any reason why I should behave differently from a British farmer, for example, or a British worker.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non ho preso parte a questo dibattito perché sono personalmente coinvolto nella vicenda e quindi di norma mi dovrei astenere.
http://www.europarl.europa.eu/

I did not participate in this debate because I am personally affected, and a low profile should then be kept as a rule.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Perciò dovrei restare seduto a non far nulla, aspettando che accada qualcosa?
http://www.europarl.europa.eu/

So should I sit around doing nothing, just waiting for something to turn up?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Avevo chiesto in modo chiaro alla presidenza svedese di non avviare battaglie in tal senso, perché in questa fase dovrei dire di no.
http://www.europarl.europa.eu/

I asked the Swedish Presidency very clearly not to attempt to adopt this approach, as I knew that, at this stage, I would have to say no.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non ritengo tuttavia di poter sindacare in merito a scelte linguistiche e di stile, perché poi dovrei farlo in ogni singolo caso.
http://www.europarl.europa.eu/

Nevertheless, I do not think I should comment on the style and choice of words in a censorious way, because I would then have to do the same for every explanatory statement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

E perché me ne dovrei occupare io, dato che andrò in pensione alla fine del mese?
http://www.europarl.europa.eu/

And why should I care, because I am retiring at the end of this month?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le relazioni dei vari osservatori occidentali non possono essere attendibili, perché servono interessi politici, o forse dovrei dire che sono redatte su ordinazione.
http://www.europarl.europa.eu/

These include the broadcasting of a free radio programme, the publishing of an opposition newspaper and the foundation of a European University of the Humanities in exile.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le relazioni dei vari osservatori occidentali non possono essere attendibili, perché servono interessi politici, o forse dovrei dire che sono redatte su ordinazione.
http://www.europarl.europa.eu/

The reports by the various western observers cannot be reliable, because they serve political expediencies, or should I say they are to order.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

"Non sono contento delle scuse della Conferenza ONU a Durban", ha detto, "Io non ho mai avuto uno schiavo, perché dovrei dunque scusarmi."
http://www.europarl.europa.eu/

'I am not satisfied with the excuses of the UN Conference in Durban.' He said: 'I myself have never had a slave, so why should I apologise?'
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ebbene, non esistono risposte immediate a questa domanda, tuttavia dovrei riuscire, con poche parole, a spiegare perché questo tema sia importante per noi.
http://www.europarl.europa.eu/

There is no very simple answer to this question, but it can perhaps be stated in a few words why this subject is important to us as well.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, io non dovrei parlare di questo documento perché gli artisti non vanno in pensione: l' arte non va in pensione, come non va in pensione l' amore.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I should not speak on this document because artists do not retire: like love, art never retires.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, io non dovrei parlare di questo documento perché gli artisti non vanno in pensione: l'arte non va in pensione, come non va in pensione l'amore.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I should not speak on this document because artists do not retire: like love, art never retires.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  personalmente (Italian - English) | linguistiche (Italian - English)


Users are now asking for help: donde angas arregla tu granja (Spanish>English) | 特価テレカ 97 (Japanese>English) | lote afectado (Spanish>English) | scadenze imposte dalle attività (Italian>English) | now boyteks has put an end to (English>Portuguese) | devastate (English>Tagalog) | bedenken (German>Romanian) | instandhoudingsmaatregelen (Dutch>German) | tautsaimniecisku (Polish>English) | provoke in tagalog (English>Tagalog) | betrabloker (Polish>German) | lundu (Spanish>Portuguese) | 特価テレカ 95 (Japanese>English) | pea (English>Breton) | sobrenombres (Spanish>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语