Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
portare a 180°.
bring to 180°.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
portare a conoscenza dei propri familiari che si sta assumento il farmaco e cosa fare in caso di emergenza.
make sure that family members or others in your household know about this medicine and what to do in an emergency.
portare a conoscenza del management aziendale problemi rilevanti insorti con un fornitore, in modo da poterne valutare le conseguenze.
inform the company's management of any important problems that occur with suppliers, in order to evaluate the consequences.
contribuisce a portare a conoscenza di studenti ed insegnati organizzazioni scientifiche come l’elsa che lavora per migliorare la sicurezza dei cittadini.
moreover, this article provides valuable background reading and recommends websites to make students aware of how science can benefit society. it also makes both students and teachers aware of scientific organisations such as elsa that work to enhance the safety of citizens.
ciononostante, bisognerebbe adoprarsi per portare a conoscenza del grande pubblico le informazioni disponibili sul sito web (cfr. lettera e)).
efforts should however be made to make the general public aware of the information to be found on the website (see point e)).
l' eurosistema accoglie con favore tale iniziativa, intesa a portare a conoscenza delle banche il tasso di frode rilevato dagli esercenti.
the eurosystem welcomes this initiative. a card fraud database aims to make data available to banks regarding the fraud rate experienced by merchants.
2. l’offerente provvederà a portare a conoscenza del partner interessato, nel più breve tempo possibile, l’emergere di un sospetto di abuso.
2. the provider shall inform the concerned partner as soon as possible on any suspicion of misuse.
portare a conoscenza del vasto pubblico la musica contemporanea, mediante l’istituzione di alcuni premi speciali, dedicati al migliore esecutore di brani di compositori italiani.
to make the great audience acquainted with contemporary music, through the establishment of special prizes dedicated to the best performers of works written by italian composers.
– signor presidente, onorevoli colleghi, colgo quest’occasione per portare a conoscenza del parlamento una notevole iniziativa presa da un gruppi di giovani europei.
mr president, ladies and gentlemen, i would like to make use of the opportunity presented today to bring to the house’s attention a remarkable initiative by some of europe’s young people.
con questa motivazione vogliono portare a conoscenza il progetto concorso grafico sulla multiculturalità. titolo: “io e te, tu ed io – coloriamo il nostro mondo”
with this aim, they want spread the project of the graphic competition, intitiled: “me and you, you and me – enliven our world”