Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: presso gli uffici della societãƒâ     [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Relazione della Società

Independent Auditors’

Last Update: 2005-04-07
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Situazione della società

Company standing

Last Update: 2006-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

relazione della Società di Revisione

report of independent accountants

Last Update: 2004-03-25
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Deborah.regine

Garanzie su beni di proprietà della società

Collateral security

Last Update: 2004-03-04
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

3.10 Relazione della Società di Revisione

3.10 Independent auditors’ report

Last Update: 2005-10-18
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Deborah.regine

Fideiussioni rilasciate da terzi nell’interesse della società

Guarantees issued by third parties in the interest of the company

Last Update: 2005-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Fideussioni rilasciate da terzi nell'interesse della società

Guarantees issued by third parties in the interest of Aedes SpA

Last Update: 2004-03-04
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Fideiussioni rilasciate da terzi nell'interesse della Società

Guarantees issued by third parties in the interest of the company

Last Update: 2005-03-11
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

la variazione è imputabile al consolidamento della società <PROTECTED> <PROTECTED>.

The change is due to the consolidation of <PROTECTED> <PROTECTED>.

Last Update: 2005-10-18
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il giorno 29 settembre 2005, alle ore 10.00, presso gli uffici di <PROTECTED> S.p.A., a Milano, in <PROTECTED> <PROTECTED> di <PROTECTED>  1, a seguito di regolare convocazione, si è riunito il Consiglio di Amministrazione della Società per discutere e deliberare sui seguenti argomenti posti all’ordine del giorno:

On 29.09.05, at 10 a.m., in the offices of <PROTECTED> S.p.A. in <PROTECTED> <PROTECTED> di <PROTECTED>  1, Milan, following regular call, the Company’s Board of Directors met to discuss and pass resolutions on the following subjects on the agenda:

Last Update: 2005-10-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Pegno su quote della società <PROTECTED> S.r.l. 

Pledges of shares in <PROTECTED> S.r.l.

Last Update: 2005-04-12
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

La voce è costituita da mobili, macchine elettroniche ed autovetture e presenta un incremento di 13 migliaia di euro dovuto principalmente alle nuove acquisizioni di personal computer e mobili destinati agli uffici della società .

This item is made up of furniture, electronic equipment, and motor vehicles and increased by €13 thousand due primarily to the purchase of personal computers and furniture for the companies offices.

Last Update: 2006-03-14
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

La voce è costituita da mobili, arredi, autovetture e macchine elettroniche e presenta un incremento di 316 migliaia di Euro dovuto principalmente alle nuove acquisizioni di personal computer, di materiale elettronico diverso e di mobili e arredi destinati agli uffici della sede della Società.

The line item includes furniture, fittings, automobiles and electronic machinery totalling a € 316 thousand increase primarily due to the purchase of new personal computers, electronic appliances and furniture and fittings for Company offices.

Last Update: 2005-03-17
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il Presidente, dopo aver ringraziato a nome personale e del Consiglio entrambi gli Amministratori per l’attività svolta nell’interesse della Società, propone di invitare il Consigliere <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> a ritirare le proprie dimissioni, tenuto conto della cessazione dei suoi rapporti con il Gruppo <PROTECTED> RE e della fattiva collaborazione con l’Amministratore Delegato, nonché di richiedere allo stesso, essendo presente presso gli uffici della Società, di partecipare alla odierna riunione.

The Chairman thanked both Directors for their work done for the Company’s benefit, both on his own behalf and that of the Board, and then proposed asking Director <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> to withdraw his resignation, considering that his relations with the <PROTECTED> RE Group have come to an end and in view of his effective collaboration with the Managing Director, and also to ask him, since he was present at the Company’s offices, to take part in this Meeting.

Last Update: 2005-10-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Nel segmento uffici è stata realizzata la joint venture con <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, appartenente al gruppo <PROTECTED>, attraverso la costituzione della società <PROTECTED> <PROTECTED> nella quale sono stati fatti confluire immobili ad uso uffici per un valore complessivo di 175 milioni di Euro.

In the office segment, a joint venture has been established with <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, a member of the <PROTECTED> group, through the establishment of the company <PROTECTED> <PROTECTED>, which has received office properties with a total value of €175 million.

Last Update: 2006-02-27
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Interviene il Dott. <PROTECTED>, il quale esprime apprezzamento per i chiarimenti ricevuti dagli uffici della Società in merito alla semestrale e per il lavoro da questi ultimi svolto, anche in considerazione delle incertezze interpretative legate all’applicazione dei nuovi principi contabili.

Mr. <PROTECTED> takes the floor to express his appreciation for the clarification provided by the company regarding the half-year report and for the work done, particularly in consideration of the uncertainty surrounding the interpretations involved in applying the new accounting standards.

Last Update: 2005-11-02
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Nel segmento uffici è stata realizzata la joint venture con <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, fondo di investimento lanciato dal gruppo <PROTECTED> a luglio 2004, attraverso la costituzione della società <PROTECTED> <PROTECTED> nel quale sono stati fatti confluire immobili ad uso uffici per un valore complessivo di 175 milioni di Euro.

In the office segment, a joint venture has been established with <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED>, an investment fund launched by the <PROTECTED> group in July 2004 through the establishment of <PROTECTED> <PROTECTED> seeded by office properties with a total value of €175 million.

Last Update: 2006-02-01
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il giorno 24 marzo 2006, alle ore 10.00, presso la sede sociale di AEDES S.p.A., a Milano, in <PROTECTED> <PROTECTED> di <PROTECTED>  1, a seguito di regolare convocazione, si è riunito il Consiglio di Amministrazione della Società per discutere e deliberare sui seguenti argomenti posti all’

On 24 March 2006 at 10:00, in the company’s headquarters in <PROTECTED> <PROTECTED> di <PROTECTED>  1, Milan (Italy), following regular convocation, the board of directors of Aedes S.p.A. met to discuss and pass resolutions on the following

Last Update: 2006-04-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

La società è stata costituita mediante scissione parziale della società <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> Srl con attività di valorizzazione delle aree edificabili di proprietà.

It was formed from the partial spin-off of <PROTECTED> <PROTECTED> <PROTECTED> S.r.l. and is active in redeveloping the areas it owns.

Last Update: 2005-10-18
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

In tal caso il CDA potrebbe delegare al CE di fissare le condizioni e garanzie cui subordinare la concessione dei prestiti (eventualmente con immissione delle azioni in depositi vincolati presso la società o una banca).

In such a case, the board could have the Executive Committee establish the conditions and guarantees for granting the loans (potentially with the deposit of the shares in a time-limited account with the company or with a bank).

Last Update: 2006-04-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  amministrazione (Italian - English) | amministratori (Italian - English)


Users are now asking for help: grafo (Spanish>Latin) | institucjami (Polish>English) | because iwas already tired (English>Tagalog) | researchers (English>Greek) | cute (English>Portuguese) | súlad (Slovak>Dutch) | overshoe (English>Lithuanian) | hospodářských (Czech>Estonian) | ordinary general meeting (English>Lithuanian) | fastsætte (Danish>French) | kildetekst (Danish>French) | faltan dos dias (Spanish>English) | 11h30 (French>English) | Áreas participadas por gnf (Spanish>English) | kryptitis (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语