Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le soluzioni prospettabili
the way forward
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
da tale motivazione deve risultare che sono state esperite tutte le vie tecnicamente possibili e prospettabili di produzione della sostanza attiva pura.
such justification must demonstrate that all technically feasible and reasonable possibilities for the production of the pure active substance have been exhausted.
per quanto rigurda il finanziamento mediante ricorso al mercato dei capitali a livello di comunità sono prospettabili due opzioni di massima:
two broad options for capital market funding at community level could be envisaged:
per determinare l'entità del contributo relativo al primo dei due aspetti sopracitati, sono prospettabili le seguenti opzioni:
for the purposes of setting the amount for the contribution to the first of these aspects, several options are possible:
se si dovessero ritenere utili e necessarie misure comunitarie sulla dichiarazione del debitore al fine di migliorare la trasparenza del patrimonio dei debitori, sono prospettabili diverse opzioni.
if measures at community level with respect to the debtor’s declaration were to be considered useful and necessary in order to improve the transparency of debtor’s assets, a range of options exist:
il suo compito consiste nell'avviare un processo di riflessione profonda sulle difficoltà di finanziamento proprie alle pmi e sulle soluzioni prospettabili per rimediare a questi problemi.
its task will be to initiate a process of detailed analysis of the financing difficulties facing smes and of possible solutions to those problems.
da questo punto di vista, a prescindere dalle eventuali scelte politiche degli stati membri, è importante interrogarsi sulle possibilità tecniche che offrono le varie impostazioni prospettabili.
from this point of view, and whatever political choices the member states may make, it is important to consider the technical possibilities afforded by the different available approaches.
fra le misure prospettabili, l' urgenza assoluta è costituita dall' elargizione di compensazioni finanziarie immediate ai produttori, con una gerarchia di priorità.
among the possible measures, the matter of greatest urgency is immediate compensation for producers, in order of priority.
durante un’audizione svoltasi il 17 luglio 2008 la commissione ha sentito il parere di tutti i soggetti che operano nel settore del trasporto aereo sulle varie opzioni prospettabili, in modo da strutturare la futura normativa comunitaria sui diritti per le misure di sicurezza.
during a hearing that was held on 17 july 2008, the commission consulted with stakeholders in the air transport industry on the various possibilities of devising community legislation on security charges.
per la stessa ragione i produttori dei pezzi di ricambio, e segnatamente le pmi, non possono profittare delle economie di scala offerte da un mercato unico e sono scoraggiati dall’effettuare investimenti e dal creare i posti di lavoro prospettabili in una situazione diversa.
for the same reason, parts producers, especially smes, cannot use the economies of scale offered by a single market and they are discouraged from generating investment and employment which they might otherwise do.