Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siamo al contrario benevoli, e non desideriamo che voi ci possiate considerare diversamente.
we are benevolent, and understandably do not wish you to perceive us otherwise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È importante che ci possiate reperire in qualsiasi momento, per questo effettuiamo un servizio 7 giorni su 7, 24 ore su 24.
that means 7 days per week and 24 hours per day. we are looking forward to being of service to you with our experience and skill.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siete alla ricerca di una nuova sfida, un incarico in cui possiate fornire il vostro contributo concreto e in grado di farvi progredire dal punto di vista tecnico e personale?
are you looking for a new challenge – a job where you can make a difference, and one which will further your professional and personal development?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se nnqt viene aperto in un'altra shell, i dati e i modelli dovrebbero essere visti da nnqt. spero che vi ci possiate divertire.
if nnqt is opened in a new terminal, the data and models should be detected by nnqt. i hope you will have a lot of fun with this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
non posso che chiedere scusa al parlamento per questo comportamento gravemente scorretto da parte di collaboratori che io, purtroppo, non sono in grado di individuare.mi auguro che ci possiate perdonare.
that is profoundly sad, mr poettering, and i cannot give you an explanation.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
asfalto o sterrato non fa differenza, purché ci sia una strada da seguire.
tarmac or dirt road, it makes no difference, as long as there is a road to follow.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma potrebbe andare benissimo qualsiasi cosa suggerisce la vostra fantasia purché ci siano quattro spicchi diversi.
but it could work very well whatever your imagination suggests as long as there are four different segments.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come alfred de vigny dirò che la bottiglia non ha importanza, purché ci sia ebbrezza!
as alfred de vigny said,' what does the bottle matter, provided the contents are intoxicating?'
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
siamo fermamente convinti che per il medio oriente si tratterà di cambiamenti positivi, purché ci sia concesso di coglierne i frutti.
we earnestly believe the changes in the middle east to be only for the good, if only people get to enjoy the fruits of change.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i lavoratori portuali che hanno manifestato davanti al parlamento assediato sono stati accolti con getti d' acqua e con gas lacrimogeni. signor presidente, signora commissario, spero che ci possiate presto comunicare il rilascio del dimostrante che è stato arrestato questo pomeriggio per essersi incatenato davanti al parlamento.
with regard to the dock workers who demonstrated before what became a besieged parliament and were greeted by water cannon and tear gas, i should like you to assure us, mr president and commissioner, that the demonstrator who was arrested this afternoon, having chained himself up in the courtyard of the european parliament, has definitely been released.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
il documento che presentiamo ai governi è ben ponderato, equilibrato e, soprattutto, realizzabile, purché ci sia la volontà in tal senso.
what we are putting before the governments is well-considered, balanced, and, above all, achievable if we have the will to do it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.