Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: qual?è il termine di pagamento    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Termine di pagamento

Time limit for payment

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Termine di pagamento

Payment period

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Termini di pagamento

Terms of payment

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Termini di pagamento
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Time limits for payment
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Il termine <PROTECTED> è di origine celtica.

The term <PROTECTED> is of Celtic origin.

Last Update: 2008-01-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine
Warning: Contains invisible HTML formatting

TERMINI DI PAGAMENTO:

PAYMENT TERMS:

Last Update: 2006-10-16
Subject: General
Usage Frequency: 5
Quality:

Termini di pagamento per il fornitore

Terms of payment for vendor

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Qual è il parametro? Quali sono i termini di riferimento?
http://www.europarl.europa.eu/

What is the yardstick; what are the terms of reference?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Termini di pagamento per il progetto.

Terms of payment for the project.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Il termine ultimo per la presentazione delle domande di partecipazione il 9 ottobre 2006.

The application deadline is 9th October 2006.

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Il termine ultimo per la presentazione delle domande di partecipazione è il 9 ottobre 2006.

The application deadline is 9th October 2006.

Last Update: 2006-07-17
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Il termine ultimo per la presentazione delle domande di partecipazione scaduto il 20 giugno 2006.

The application deadline was 20th June 2006.

Last Update: 2006-09-19
Subject: Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Rprosser

Si apre la discussione al termine della quale, il Consiglio di Amministrazione all’unanimità

Following a discussion of the matter, the board of directors unanimously

Last Update: 2006-04-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Segue ampia discussione, al termine della quale, il Consiglio di Amministrazione, all’unanimità

Following ample discussion, the board of directors unanimously

Last Update: 2006-04-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Preso atto di quanto sopra, al termine della discussione, il Consiglio di Amministrazione all’unanimità

Having noted the above, and following discussion, the board of directors unanimously

Last Update: 2006-03-08
Subject: Finances
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Deborah.regine

Terminata la discussione, il Consiglio di Amministrazione, all’unanimità

Following the discussion, the board of directors unanimously

Last Update: 2007-06-25
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Terminata la discussione, il Consiglio di Amministrazione, all’unanimità

Following the discussion, the board of directors unanimously

Last Update: 2006-04-21
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Deborah.regine

Il prodotto <PROTECTED> è sottoposto a continui miglioramenti, per offrire il massimo in termini di sesso e prestazioni sessuali.

<PROTECTED> is continually being improved, to offer the best in terms of

Last Update: 2012-03-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Quest'azienda impone evidentemente non solo dei prezzi ma anche dei termini, fra i quali il termine di pagamento: talvolta questo è in negativo per coloro che hanno necessità di lavorare e devono obbligatoriamente rivolgersi a questa azienda.
http://www.europarl.europa.eu/

Clearly, this company influences not only prices but also time frames, including settlement periods. This is sometimes negative for those who need to work and are forced to have recourse to this company.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quest' azienda impone evidentemente non solo dei prezzi ma anche dei termini, fra i quali il termine di pagamento: talvolta questo è in negativo per coloro che hanno necessità di lavorare e devono obbligatoriamente rivolgersi a questa azienda.
http://www.europarl.europa.eu/

Clearly, this company influences not only prices but also time frames, including settlement periods. This is sometimes negative for those who need to work and are forced to have recourse to this company.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  obbligatoriamente (Italian - English) | amministrazione (Italian - English) | partecipazione (Italian - English) | presentazione (Italian - English)


Users are now asking for help: aonde você trabalha (Portuguese>English) | aspettiamo (Italian>Spanish) | ilaria (Italian>English) | sekcji (Polish>Spanish) | celse (French>Latin) | kentekenbewijs (Dutch>French) | shwedagon (German>English) | complementi (Italian>English) | en (English>Tamil) | nadzerka szyjki macicy (Polish>English) | cpc (Italian>English) | autoradiografie (Dutch>English) | advertisement (English>Malay) | vasodilatadores (Spanish>Bulgarian) | lizenz (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语