Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
guarda la
looking at the stats, i'd have to say they did.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guarda la demo
watch demo
Last Update: 2008-04-21
Usage Frequency: 15
Quality:
guarda la galleria:
view gallery:
Last Update: 2017-01-18
Usage Frequency: 18
Quality:
guarda la galleria
see the gallery
Last Update: 2017-01-12
Usage Frequency: 6
Quality:
guarda la classifica.
guarda la classifica.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guarda la madonna!”
look at the madonna!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quando puoi ci sentiamo
when you can we talk
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fammi sapere quando puoi
let me know when you can
Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti giro la mail
i'll send you the email
Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non usi la mail ?
don't you use the mail?
Last Update: 2012-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché scegliere quando puoi avere entrambi?
there’s no need to choose when you can have both!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per cortesia, quando puoi inviarci il materiale?
please, when you can send us the material?
Last Update: 2018-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mail è stata inviata.
mail has been sent
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mail è stata inviata.
mail has been sent
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando puoi venire? domani alle 11? bene, allora ci vediamo!".
when can you come by? tomorrow at 11 o'clock?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(guardi la figura).
safety cover
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: