MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: questa canzone è molto bella    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

molto bella

Beautiful

Last Update: 2014-02-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Questa è proprio bella!
http://www.europarl.europa.eu/

This is really funny.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Questa è proprio bella!
http://www.europarl.europa.eu/

That is a bit rich!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Anche questa è una bella cosa!
http://www.europarl.europa.eu/

That too is a fine thing!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

la tua immagine è molto più bella

your picture is much nicer

Last Update: 2012-03-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

mi piace questa canzone

i like this song

Last Update: 2014-04-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Questa è una bugia bella e buona!
http://www.europarl.europa.eu/

That is an outrageous lie!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Che canzone è?
http://www.apple.com/it/ipo [...] ps/index.html

What's that song?
http://www.apple.com/uk/ipo [...] ps/index.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Lucy è molto bella, è la più bella del mondo!

Lucy is very beautiful

Last Update: 2014-03-25
Subject: General
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference: Anonymous

in italiano la rima è più carina. decisamente. è una canzone molto bella, una poesia in musica

in Italian the rhyme is more pretty. definitely. is a very beautiful song, a poem to music

Last Update: 2013-09-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Questa collaborazione è stata sempre molto positiva, costruttiva e proficua e in questo modo è anche nata una bella amicizia.
http://www.europarl.europa.eu/

That cooperation has always been very positive, very constructive and productive, and that way you start to become good friends too.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 6
Quality:

Questa collaborazione qui, nel Parlamento europeo, è molto più bella di quanto possa essere altrove, in altri parlamenti.
http://www.europarl.europa.eu/

The European Parliament is far more agreeable in that respect than is sometimes the case, unfortunately, in other parliaments.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Lo saprò con molto anticipo, quindi questa è sicuramente una bella notizia!
http://www.europarl.europa.eu/

I will know it a long time in advance, so this is certainly good news!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

bella canzone

Nice song

Last Update: 2012-04-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Mi sia infine concesso citare una bella canzone.
http://www.europarl.europa.eu/

They exist, they are here to stay and they should be allowed to do so.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Gli estimatori dell’opera di Tony Hatch saranno molto orgogliosi del fatto che oggi la sua canzone è stata letta in questa sede.
http://www.europarl.europa.eu/

For all those that know the work of Tony Hatch, they would be very proud of the fact that this was read out here today.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ecco, tu sei per loro come una canzone d'amore: bella è la voce e piacevole l'accompagnamento musicale. Essi ascoltano le tue parole, ma non le mettono in pratica
Ezekial 33.32

And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
Ezekial 33.32

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation