You searched for: quietanza [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-04-10 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2010-10-29 |
ESIGERE QUALUNQUE SOMMA O CREDITO IN CAPITALE E INTERESSI E DARNE QUIETANZA
|
REQUIRING ANY AMOUNT OR CREDIT AND INTEREST IN CAPITAL AND GIVE Receipt
|
Last Update: 2011-11-03 |
effettuare depositi cauzionali così come incassarli in restituzione rilasciandone quietanza;
|
make security deposits, receive returned security deposits, and issue related receipts;
|
Last Update: 2007-02-20 |
In caso di sospensione dei pagamenti, fatta eccezione per le contestazioni sulla validità della quietanza liberatoria, l'ordinatore principale può ricorrere alla Commissione.
|
Except where the validity of the discharge is contested, the chief authorising officer may, where payment is suspended, refer the matter to the Commission.
|
Last Update: 2009-01-01 |
La concessione di questa forma di quietanza fiscale agli assistenti rappresenterebbe inoltre un preparativo politico per la concessione anche ai parlamentari della cosiddetta imposta comunitaria.
|
A tax concession for assistants is moreover a political precursor to measures by which Members would also be subject to the so-called EU tax.
|
Last Update: 2012-03-23 |
La cauzione di cui all'articolo 11, paragrafo 3, deve essere valida fino al pagamento del saldo e viene svincolata con quietanza liberatoria dell'organismo competente.
|
Performance securities as provided for in Article 11(3) must remain valid until the balance is paid and shall be released by means of a letter of discharge issued by the competent authority.
|
Last Update: 2009-01-01 |
La cauzione di cui all'articolo 16, paragrafo 3, deve essere valida fino al pagamento del saldo e viene svincolata con quietanza liberatoria dell'autorità nazionale competente.
|
The security referred to in Article 16(3) must remain valid until the balance is paid and shall be released by means of a letter of discharge issued by the competent national authority.
|
Last Update: 2009-01-01 |
In caso di errore materiale, di contestazione sulla validità della quietanza liberatoria o di inosservanza delle forme prescritte dal presente regolamento, il contabile deve sospendere i pagamenti.
|
In the event of a substantive error or of the validity of the discharge being contested or of failure to observe the formalities prescribed by this Financial Regulation, the accounting officer shall suspend payment.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Il menzionato delegato in generale è autorizzato ad espletare ogni altro adempimento relativo al finanziamento, ivi compresa la sottoscrizione degli eventuali atti di erogazione e quietanza; e tutto quanto ritenuto utile e necessario, con ogni più ampia facoltà , nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri.
|
The aforementioned delegate is also authorized, in general, to carry out all other obligations regarding the financing, including the signing of any disbursement documents or receipts and anything else that may be deemed necessary or appropriate, with all rights without exception such that no one can claim a lack or excess of powers,
|
Last Update: 2006-03-08 |
I menzionati delegati in generale sono autorizzati ad espletare ogni altro adempimento relativo al finanziamento, ivi compresa la sottoscrizione degli eventuali atti di erogazione e quietanza; e tutto quanto ritenuto utile e necessario, con ogni più ampia facoltà , nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri.
|
The aforementioned delegates are also authorized, in general, to carry out all other obligations regarding the financing, including the signing of any disbursement documents or receipts and anything else that may be deemed necessary or appropriate, with all rights without exception such that no one can claim a lack or excess of powers,
|
Last Update: 2006-04-14 |
I menzionati delegati, in generale, sono autorizzati, in via fra loro disgiunta, ad espletare ogni altro adempimento relativo al finanziamento, ivi compresa la sottoscrizione degli eventuali atti di erogazione e quietanza; e tutto quanto ritenuto utile e necessario, con ogni più ampia facoltà , nessuna eccettuata o esclusa, affinché nessuno possa eccepire carenza od eccesso di poteri.
|
The Managing Director and Deputy Chairman are also authorized, in general and with individual signatory power, to carry out all other obligations regarding the financing, including the signing of any disbursement documents or receipts and anything else that may be deemed necessary or appropriate, with all rights without exception such that no one can claim a lack or excess of powers,
|
Last Update: 2005-11-02 |
All’uopo viene conferito al nominato procuratore ogni più ampio potere, nessuno escluso ed eccettuato, ivi compresa la facoltà di convenire le modalità di pagamento del prezzo, rilasciare corrispondenti quietanze e garanzie in merito alla libera disponibilità delle quote, firmare ogni relativo atto e fissato bollato e qualunque patto o clausola di contenuto obbligatorio o reale, stabilire tutte le condizioni che il nominato procuratore riterrà utili o necessarie nell’interesse della Società senza che possa essere opposta, ad esso procuratore, eccezione alcuna per difetto o indeterminatezza di poteri.
|
For this purpose, the attorney appointed herein is granted all powers necessary, without exception, including the right to agree to payment methods, to issue receipts and guarantees regarding the free availability of the shares, to sign all related acts, contract notes, and all agreements or clauses of an obligatory or real nature, and to establish all conditions that said attorney should deem useful or necessary to the interests of the Company without the possibility of raising objections of any kind concerning the attorney due to the lack or indeterminacy of said attorney’s powers.
|
Last Update: 2005-09-05 |
Esse sono giustificate da fatture quietanzate o da documenti contabili di valore equivalente.
|
It shall be justified by receipted invoices or accounting documents of equivalent evidential value.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Le spese sostenute dai beneficiari finali sono giustificate da fatture quietanzate o da documenti contabili di valore probatorio equivalente.
|
Expenditure paid by final beneficiaries shall be justified by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value.
|
Last Update: 2009-01-01 |
22.22.20.13 | Registri, libri contabili, libretti per ordinazioni e per quietanze, di carta e cartone | 4820.10.10 | kg | S | |
|
22.22.20.13 | Registers, account books, order books and receipt books, of paper or paperboard | 4820.10.10 | kg | S | |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: rappresenterebbe (Italian - English) | sottoscrizione (Italian - English)
Users are now asking for help: caseïne (Dutch>Estonian) | activo (Swedish>Danish) | immobilisations (Danish>Finnish) | europe (English>Georgian) | what kind of work are you doing (English>French) | you go eat shit (English>French) | llucho (Quechua>Spanish) | wypada (Polish>French) | ontologies (English>Danish) | miguel (English>Polish) | 13 (English>Georgian) | luftkvalitetsnormer (Danish>Estonian) | automatisches (German>Finnish) | 60 (English>German) | zwangerschapsverlof (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语